Translation for "péri" to english
Péri
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
En outre, 699 personnes auraient péri dans la catastrophe.
In addition, 699 were reported to have perished.
De nombreux Juifs roumains y ont péri.
Many Romanian Jews perished there.
Nous pleurons la perte de tous ceux qui ont péri.
We mourn the loss of all those who perished.
Des familles entières ont péri sous la violence.
Entire families have perished in the violence.
Ceux-là avaient déjà péri.
They had already perished.
Certains ont survécu; la plupart ont péri.
Some survived, most perished.
Des millions de personnes y ont péri.
Millions of people perished.
Elle a péri par manque d'honneur.
It perished for lack of honour.
Comment sont tombés les héros, ont péri les armes de guerre?
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
En outre, nous ne devons pas oublier ceux qui ont péri.
In addition, we must not forget those who have perished.
Publie ou péris.
Publish or perish?
- Ils ont tous péri.
- They all perished.
Son fils a péri !
His son perished!
Elle a péri.
She's perished.
II n'a pas péri!
He's not perished!
"16 millions ont péri."
So... "16 million perished."
Si je péris, je péris.
And if I perish, I perish.
A publié et a péri.
Published and perished.
verb
D'après l'Organisation mondiale de la santé (OMS), à ce rythme là, d'ici à 2020 près d'un milliard de personnes auront été contaminées, plus de 150 millions auront contracté la maladie et 36 millions auront péri.
The World Health Organization (WHO) estimates that, if current trends continue, between now and 2020 nearly one billion people will be newly infected, 150 million will develop the disease and 36 million will die.
Ce sont là des tragédies, mais sans l'Opération des Nations Unies en Somalie, des centaines de milliers de personnes auraient péri.
These are tragedies, but without the United Nations Operation in Somalia, hundreds of thousands would have had to die.
Selon des statistiques récentes de la FAO, sept millions de travailleurs agricoles africains ont déjà péri, victimes du SIDA et au moins 16 millions pourraient en mourir avant 2020.
According to recent Food and Agriculture Organization (FAO) statistics, 7 million agricultural workers in Africa have already been lost to AIDS and at least 16 million more could die before 2020.
Péris, rival au cœur haineux !
Die, rival mine, and pay the cost!
J'aurai vécu et péri par les langues.
I lived by my mouth. Now I'll die by it
Elle aurait péri tôt ou tard.
She was bound to die sooner or later.
"Tout l'équipage ainsi que 118 passagers ont péri.
"In addition to the crew... "118 passengers die on board.
Pourquoi n'ai-je pas péri dans le Saint des Saints ?
Why didn't I die in the Holy of Holies?
Marc répond : "Si je péris, va retrouver ma fusée.
If I die, go to the mountains and find my spaceship.
Bats-toi ou péris.
Fight or die.
Parle ou péris.
State your purpose or die.
Tu n'as pas péri dans cet accident, Charlie.
You didn't die in that car crash, Charlie.
Dis-moi maintenant comment en vérité a péri mon père.
Tell me now, how did Father really die?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test