Translation for "oublieux" to english
Oublieux
adjective
Translation examples
adjective
L'Épître de saint Jacques renferme de sévères avertissements dirigés contre l'individualisme effréné et égoïste des classes puissantes, oublieuses de leurs devoirs sociaux.
The epistle of James contains stern warnings against the unbridled and selfish individualism of the rich who forget their social duties.
De plus, je voudrais rappeler à la partie chypriote grecque délibérément oublieuse des faits que, dans le cadre d'une manoeuvre visant à transformer cette affaire en une bataille de chiffres, sa tendance à exagérer l'importance des effectifs déployés dans le nord ne change rien au fait que c'est grâce à la présence turque, agissant comme une force de dissuasion efficace, que la paix a pu être maintenue à Chypre au cours des 21 dernières années.
I would, furthermore, like to remind a deliberately forgetful Greek Cypriot side that, in its apparent attempt to turn this issue into a numbers game, exaggerating the troop strength in the north does not change the fact that it is Turkey's presence as an effective deterrent that has kept the peace in Cyprus in the last 21 years.
Ils sont un peu distraits, pour ne pas dire oublieux.
They're wrapped up in themselves, or simply forgetful
Stupide Michael oublieux.
Stupid, forgetful Michael.
Oublieux de toi et moi,
Forgetful of you and me,
Un spécialiste de la mémoire oublieuse.
A forgetful memory specialist.
Sois oublieux, distrait, détaché.
Be forgetful, distracted, detached.
Mon Dieu, que tu me rends oublieux!
My God, you have made me forget
Êtes-vous oublieux?
How forgetful are you?
Et là, rends-moi un jour de mes premières années, un jour oublieux de nos souffrances passées, un seul jour de nos amours.
There, let me forget all past anguish, give me back just one day of my early years, give me back just one day of our love.
En vérité, papa ne l'a pas du tout achetée. Il l'a enlevée à un asile de chiens oublieux.
In truth, Father did not purchase her at all but merely retrieved her from the home for forgetful dogs.
adjective
Oublieuse de la réalité yougoslave dans laquelle les investissements privés étaient négligeables, la délégation croate réduit d'une manière radicale et injustifiée le nombre et la valeur des avoirs et des droits constituant des "biens d'État" et, ce faisant, considère que ces biens sont situés exclusivement sur le territoire de la République fédérative de Yougoslavie ou appartiennent à celle-ci.
Oblivious of the Yugoslav reality in which private investments were of negligible magnitude, it reduces drastically and unjustifiably the number and value of assets and rights which are "State property", and in doing so, it considers that this property is located exclusively in the territory of the Federal Republic of Yugoslavia or in its possession.
S'adressant aux partisans d'une justice abstraite oublieuse d'une situation particulière qui est, elle, bien concrète, l'orateur conclut en citant les propos du Secrétaire général, dans son rapport sur les activités de l'Organisation (A/59/1), concernant la << poursuite acharnée de la justice >>.
16. In conclusion, addressing the advocates of an abstract justice that was oblivious of a specific situation which, on the contrary, was thoroughly concrete, he cited the remarks made by the Secretary-General in his report on the activities of the Organization (A/59/1) concerning the "relentless pursuit of justice".
Pour éviter tout malentendu, je précise dès maintenant à l'Assemblée que mon gouvernement n'est ni oublieux ni détaché des nombreuses préoccupations qui jalonnent et compromettent notre quête de paix et de sécurité internationales.
Lest my statement be misconstrued, I hasten to assure the Assembly from the outset that my Government is neither oblivious nor indifferent to the multitude of concerns and problems that attend and threaten our quest for international peace and security.
Ceux-ci, oublieux de la diversité des situations nationales, ont présenté le projet de résolution en étant pleinement conscients qu'il était propre à engendrer la division.
The sponsors, oblivious to the diversity of domestic circumstances, had presented the draft resolution in full awareness of its divisive nature.
Dans son allocution au Sommet du millénaire, le Premier Ministre a noté que, si notre héritage religieux nous a appris comment dépasser les frontières des nations en s'inspirant du précepte, << aime ton prochain comme toi-même >>, il n'en reste pas moins que les petits États insulaires vulnérables comme le nôtre sont les victimes de l'application de règles internationales conçues par les puissants pour servir leurs propres fins, oublieux des préoccupations et du bien-être des autres.
In his address to the Millennium Summit the Prime Minister noted that while our religious heritage has taught us how to reach across the boundaries of nations through the very inspirational guideline, "love your neighbour as yourself", small and vulnerable island States such as our own are being victimized by the application of international rules crafted by the mighty to serve their own purposes, oblivious to the concerns, and consequences for the well-being, of others.
Dans ce contexte, il est pertinent de rappeler la déclaration faite par notre Autorité de commandement national: <<Tout en continuant à agir avec responsabilité pour maintenir une dissuasion minimale crédible et éviter une course aux armements, le Pakistan ne sera oublieux ni de ses exigences en matière de sécurité, ni aux besoins de son développement économique, qui requiert un accroissement de l'approvisionnement en énergie.>>.
In this context it is pertinent to recall the statement made by our National Command Authority: "While continuing to act with responsibility in maintaining credible minimum deterrence and avoiding an arms race, Pakistan will neither be oblivious to its security requirements, nor to the needs of its economic development, which demand growth in the energy sector."
Mais ici à Oz, nous sommes oublieux de la météo.
But here in Oz, we're oblivious to the weather outside.
Elles enflent et meurent dans un essaim oublieux, comme les ombres de nos affres amoureuses.
They rise and vanish in oblivious host, like shadows in love's frenzied stifled throes.
Les enfants étaient oublieux du danger, ils n'avaient pas de doute.
The children were oblivious to the danger, without any doubt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test