Translation examples
noun
L'origine s'entend du pays d'origine du produit.
Origin refers to the country of origin of the product.
l'origine, y compris l'origine géographique;
(d) the origin, including geographical origin;
2.1.3 "pièce d'origine", une garniture de frein d'origine, une plaquette de frein d'origine, une garniture de frein à tambour d'origine, un tambour de frein d'origine ou un disque de frein d'origine;>>.
2.1.3. "Original part": means either an original brake lining, an original brake lining assembly, an original drum brake lining, an original brake drum or an original brake disc."
d'origine illicite et restitution de ces avoirs aux pays d'origine
origin and returning such assets to the countries of origin
Parquet d'origine.
This's original wood.
- Pays d'origine ?
- Country of origin?
Cheveux d'origine et dents d'origine.
All original hair. Original teeth.
D'origine inconnue.
Of unknown origin.
L'équipage d'origine ?
The original crew?
L'avocat d'origine.
The original counsel.
D'origine reptilienne.
Reptilian in origin.
noun
Origine du personnel
Source of Personnel
Origine de l'estimation
Estimate source
Origine des fonds
Source of funds
Quelle était leur origine?
What is their main source?
c) Prendre toutes mesures raisonnables pour identifier l'origine du patrimoine et l'origine des fonds;
(c) Reasonable measures to establish the source of wealth and source of funds;
Origine: Terre, 19e siècle.
Source, Earth. 19th Century.
Vous pouvez trouver son origine ?
Can you source it?
- Quid de l'origine ?
Any word on the source?
On recherche l'origine.
We're looking for the source.
L'origine du virus.
The source of the virus.
Cherche-en l'origine.
See if you can find a source.
- Les enregistrements d'origine.
- Source recordings of each of the men.
D'origine surprenante.
Comes from an unlikely source.
Température en baisse, pas d'origine.
Temp's down, no source.
Pas d'origine évidente.
No obvious source.
noun
Ces facteurs peuvent être à l'origine du phénomène récent des enfants sans foyer.
Such factors may be giving rise to the recent phenomenon of homeless children.
2. Les allégations qui sont à l'origine de la mission
2. The allegations which gave rise to the mission
Les technologies qui sont à l'origine de ce débat sont celles de l'information et de la communication (TIC).
The technologies that give rise to this are the information and communication technologies (ICTs).
Les événements qui sont à l'origine d'un changement traditionnel de noms sont de diverses natures:
The events that give rise to a traditional change of name are of various kinds:
La croissance économique est également à l'origine du développement de l'urbanisation.
Economic growth has also resulted in rising levels of urbanization.
218. Le Comité considère que ce n'est pas le besoin de fonds qui est à l'origine d'une perte.
Accordingly, the Panel finds that it is not the need for funds that gives rise to a loss.
Nos pays partagent l'esprit, qu'ils entretiennent, qui est à l'origine de la création de l'Agence.
Our countries share and keep alive the spirit that gave rise to the Agency.
Cette situation est à l'origine du déplacement forcé de communautés autochtones entières.
This situation has given rise to the forced displacement of entire indigenous communities.
Ces questions sont à l'origine du présent rapport.
It is those questions that have given rise to this report.
Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.
Tourism from immigrant communities to the home country is also rising.
En finir, par la même occasion, avec la prétendue origine juive d'Hitler, dont le père aurait été rabbin à Graz. Cette assertion selon laquelle Jésus était un juif circoncis.
It is only possible through authority through one man, one leader who rises from the morass, from the humiliations from the deprivations and disappointments
Crois-tu... qu'on puisse surpasser ses origines ?
Do you think... it's possible to rise above your beginnings?
La Planète des singes : Les Origines, le gorille.
The gorilla from Rise of the planet of the apes.
noun
Trois députés étaient d'origine polynésienne et un député d'origine chinoise a été élu pour la première fois.
Three MPs were of Pacific Island descent and, for the first time, an MP of Chinese descent was elected.
Sur ces 17 femmes parlementaires, l'une est d'origine indienne et deux sont d'origine malaise.
Of these 17 women parliamentarians, one is of Indian descent while two are of Malay descent.
Les Dominicaines d'origine haïtienne
Dominican women of Haitian descent
Le député d'origine chinoise a été réélu.
The MP of Chinese descent was re-elected.
Environ 25 % de la population est d'origine africaine, 20 % d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.
An estimated 25 per cent are of African descent, 20 per cent are of European descent and the remainder are mixed.
origine ethnique ou de leur ascendance 62 − 63 21
ethnicity and descent 62 - 63 18
La plupart des habitants sont d'origine africaine.
Most of the population is of African descent.
La plupart des habitants sont d'origine africaine, le reste de la population est mixte ou d'origine européenne.
Most of the people are of African descent, the rest being mixed or of European origin.
C'est d'origine allemande.
It's of German descent.
Vous êtes d'origine espagnole ?
Are you of Spanish descent?
un d'origine musulmane et un d'origine juive".
"one of Muslim descent, the other of Jewish descent."
Il est d'origine suédoise.
He's of Swedish descent.
D'origine macédonienne.
--actually of Macedonian descent.
D'origine tunisienne.
Of Tunisian descent.
Coursier, d'origine algérienne.
Bicycle courier of Algerian descent.
- je suis d'origine asiatique.
-I'm of Asian descent.
noun
Plusieurs éléments sont à l'origine de cet échec.
Several elements are at the root of this failure.
Origines de la Convention
The roots of the Convention
Ce sont les instabilités sociales qui sont à l'origine des conflits.
Social instabilities lie at the root of conflicts.
Il a attribué l'origine de ce phénomène à la pauvreté.
Poverty was mentioned as the root cause.
Les préjugés et la discrimination sont souvent à l'origine de ces problèmes.
Prejudice and discrimination are often at the root of these problems.
Le racisme et la xénophobie sont à l'origine de la plupart des conflits.
Racism and xenophobia are at the roots of most conflicts.
Cette règle est d'origine coutumière.
This rule is rooted in custom.
- C'est mes origines. Rires.
It's my German roots, sir.
C'est leur culture, leur origine.
It's their culture, their roots.
C'est un champignon d'origine végétale.
It's a vegetative mushroom root.
Origines et conséquences.
Its Roots and Its Consequences.
Qu'est-ce qu'un son d'origine?
- What is a root tone?
Tu adoptes tes origines de péquenaude.
Embracing your hillbilly roots.
Les origines évolutives du meurtre
The Evolutionary Roots of Murder.
-Avec des origines tcherkistanaises.
I'm a doctor. With Cherkistani roots!
Selon vous, quelle sont vos origines ?
What are your roots?
noun
Origine ethnique (lieu de naissance des parents)
Ethnic origin (parents' birthplace)
Retour au lieu d'affectation d'origine
Returned to parent office
Ses deux parents sont d'origine russe.
Both his parents are of Russian origin.
Il a souligné que les définitions d'un véhicule d'origine et d'un moteur d'origine de la famille étaient à son avis excessivement vagues et que ces familles étaient trop larges.
He pointed to the definitions of a parent vehicle and parent engine in the family, which in his view were excessively open and made families too large.
des entreprises par région d'origine de la société mère
company intentions by home region of parent company
Enfants scolarisés dans le pays d'origine de leurs parents
Children at school in the parents' country of origin
Je suis d'origine hongroise, mes parents sont arrivés quand j'étais tout petit.
I am of Hungarian origin, My parents came here when I was young.
Les potamochères transporteront les graines dans leur estomac et les déposeront loin de leur arbre d'origine.
The hogs will carry the seeds in their stomachs and deposit them far from the parent tree.
"Alvarez." D'origine espagnole ?
- Alvarez. - Yes. Your parents are Spanish?
noun
La crise a eu des origines semblables à celles de la crise thaïlandaise.
The genesis of the crisis was similar to that of the Thai case as well.
Des facteurs culturels et sociaux sont à l'origine de cet état de choses.
Cultural and social factors are at the genesis of the persistence of gender disparities.
9. Les fonds d'origine illicite ont leur origine dans la corruption.
9. The genesis of funds of illicit origin is corruption.
Voilà l'origine et le contexte de la résolution 64/295.
That is the genesis and backdrop to resolution 64/295.
Mais l'origine de ce projet de résolution réside dans la Charte même des Nations Unies.
But the genesis of this draft resolution is the Charter of the United Nations itself.
On a évoqué l'origine du problème en insistant sur le fait qu'il était propre à certaines régions.
The genesis of the issue in terms of its specificity to certain regions was referred to.
Dans la majorité des pays d'Afrique, c'est la colonisation du continent qui est à l'origine de l'administration publique.
9. The genesis of public administration in the majority of African countries lies in the colonization of the continent.
Le volontariat au Pakistan trouve ses origines dans le mouvement pour l'indépendance.
The genesis of volunteerism in Pakistan can be traced to the Pakistan movement.
L'origine en est l'immigration illégale.
The genesis of the problem lies in illegal immigration.
Nous savons tous quelles sont les origines de la crise.
We all know the genesis of the crisis.
Réjouissez-vous, nous allons parler de l'origine de ces histoires.
You'll love this, because today we'll talk about the genesis of these tales.
Grâce à l'analyse de cette fission, nous espérons trouver les origines de l'univers par l'étude de la matière.
Observing these particles, scientists investigate... the genesis of our cosmos and how matter came about.
Quelle était l'origine de ta suspicion ?
What was the genesis of your suspicion?
La graine à l'origine de toute création.
The true seed that is the genesis of all creation.
Et il était familier avec l'origine de cette technologie.
And he was familiar with the genesis of the technology.
Toutes les peurs ont une origine historique.
All fear has a genesis in history.
J'en suis à l'origine.
I'm the genesis.
Là, on voit les origines.
This was the genesis right here.
a) De protéger et d'aider tous les enfants et les jeunes sans aucune discrimination fondée sur l'origine ou d'autres conditions;
(a) Protection and assistance are given to all children and young persons without any discrimination for reasons of parentage or other conditions;
a) De protéger et d'aider tous les enfants et tous les jeunes sans aucune discrimination fondée sur l'origine ou d'autres conditions;
(a) Protection and assistance is given to all children and young persons without any discrimination for reasons of parentage or other conditions;
Il était d'origine maltaise et suédoise et avait grandi à Rome dans les années 30.
He was of Maltese and Swedish parentage and was brought up in the Rome of the thirties.
53. Les institutions de protection sociale fournissent les soins nécessaires aux enfants dont on ignore l'origine, et à ceux qui sont privés des soins normalement données par la famille ou la communauté.
Social welfare institutions provide suitable care for children of unknown parentage and children deprived of proper care in the family or community.
Le nombre d'enfants susceptibles de vouloir connaître leurs origines est donc extrêmement limité.
The number of children likely to seek information about their parentage was therefore extremely small.
Alors... La petite grandit dans un orphelinat, ignorante de ses incroyables origines.
The young girl grows up in an orphanage, unaware of her incredible parentage.
C'est un orphelin, de modeste origine, né lors de l'équinoxe.
He is an orphan of humble parentage born on the equinox.
Vous n'hériterez de rien. Ma fille a eu un fils, vous le savez. Vous avez supprimé les preuves de l'origine de l'enfant.
You have no inheritance, for, as you know, my daughter had a child, and it was you who, for your own gain, suppressed the only proofs of his birth and parentage.
De quoi parlez-vous ? Seuls mes hommes et moi-même sommes au courant de vos origines.
My men and I alone bear the secret to your parentage.
"J'accepte de ne jamais révéler à Elizabeth Walker la vérité sur ses origines" ?
"I agree that I will under no circumstance advise Elizabeth Walker as to her true parentage"?
Étant suffisamment financé depuis ma venue au monde par un père, dit de la main gauche, il m'importait peu de connaître mes origines.
Being adequately financed by whoever was responsible... for my arrival in what is termed "the wrong side of the blanket"... I was content to be ignorant of my parentage.
Je n'en étais que plus déterminé à découvrir la vérité sur mes origines.
Which only made me more determined to discover the truth about my parentage
A l'origine de ce culte obscène, Dracula lui-même.
And the fountainhead of this obscene cult was Dracula himself.
noun
3. À l'époque, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a qualifié ces laboratoires d'installations de référence pour l'identification des variétés et des souches du virus qui est à l'origine de la maladie.
3. At the time, the Food and Agriculture Organization of the United Nations regarded the plant's facilities as reference laboratories for the identification of types and strains of the virus that causes the disease.
Nécrose superficielle d'origine virale (virus Yntn): Une souche du virus de la pomme de terre Yntn peut causer des symptômes nécrotiques (PTNRD) sur les tubercules.
- Superficial necrosis caused by PVYntn : A strain of potato virus Y (PVYntn) may cause necrotic symptoms (PTNRD) on potato tubers.
Par ailleurs, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a estimé que ces laboratoires pouvaient servir de référence pour l'identification des différents virus à l'origine de la maladie.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations also regarded the plant's facilities as reference laboratories for the identification of types and strains of the pathogenic virus.
L'ampleur de la dette des pays les plus pauvres et de certains pays à revenu intermédiaire était extrêmement préoccupante, car elle faisait obstacle à l'investissement et était à l'origine de pressions considérables.
The magnitude of the debt of the poorest countries and of some middle-income ones was of great concern because it hampered investment and caused considerable strain.
Deux vaccins récemment mis au point protègent contre certaines souches du virus du papillome humain à l'origine de la plupart des cancers du col de l'utérus.
Two recently developed vaccines can protect against infection by certain strains of the human papillomavirus, which causes most cervical cancers.
Les déplacés regagnant leur secteur d'origine aggravent la situation humanitaire au Soudan.
25. Internally displaced persons returning to their home areas are putting a strain on the humanitarian situation in the Sudan.
De plus, l'aggravation des inégalités de revenus et des tensions sociales a été à l'origine d'un regain de la criminalité et du mécontentement de la population dans plusieurs pays.
This has been accompanied by increased income inequality and social strains that have begun to emerge in the form of increased crime and popular discontent in a number of countries.
Son point d'origine est l'un de vos camions.
That strain was traced back to one of your trus.
Chuck, on essaie de retrouver l'origine de cette souche, avant Sean jusqu'au Patient Zéro.
Chuck, we're trying to trace back the strain, back before Sean to patient zero.
Jack, on essaie de retrouver l'origine de cette souche, avant Sean jusqu'au Patient Zéro.
Jack, we're trying to trace back the strain before Sean to patient zero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test