Translation for "ordonnée" to english
Translation examples
adjective
Elles ont donc ordonné ce qui suit:
It ordered that:
En bref, le juge pouvait ordonner la libération, mais le pouvoir exécutif avait déjà ordonné la détention.
To put it simply, the judge could order release but the executive had already ordered detention.
Ordonne la réintégration88.
Ordered reinstatement.
Détentions ordonnées
Detentions ordered
Indemnisation ordonnée
Compensation ordered
Nombre d'inspections ordonnées
No. of inspection orders
C'est ordonné...
It is ordered ...
J'ordonne l'opération.
Ordering tomorrow's operation.
adjective
i) Contrôler et vérifier le retrait ordonné des forces étrangères.
(i) Monitoring and verifying the orderly withdrawal of foreign forces.
Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.
We have to move in an orderly and effective manner.
7. Les élections se déroulent librement et de façon ordonnée.
7. The elections are conducted freely and in an orderly manner.
Les préparatifs se déroulent de manière ordonnée.
Preparations therefor are proceeding in an orderly manner.
45. Les élections se déroulent librement et de façon ordonnée.
45. The elections are conducted freely and in an orderly manner.
Les mouvements ordonnés de population favorisent la paix et la prospérité mondiales.
Orderly population movements fostered world peace and prosperity.
Faciliter les migrations sûres, ordonnées
Facilitate safe, orderly, regular migration
Arrangements de commercialisation ordonnée
6620 Orderly marketing arrangements
Les élections se déroulent librement et d'une manière ordonnée.
The elections are conducted freely and in an orderly manner.
14. Les élections se déroulent librement et de façon ordonnée.
14. The elections are conducted freely and in an orderly manner.
Circulez de façon ordonnée.
Please move in an orderly fashion.
Mode Agréable, ordonnée.
Nice, orderly fashion.
(Lisbonne) Cela semble très ordonnée
That seems very orderly.
un vide parfait, calme, ordonné.
a perfect, calm, orderly void.
C'est ordonné, précis.
I like the box. It's orderly, it's precise.
Nette, ordonnée, et silencieuse.
Clean, orderly and quiet.
Ce n'est pas ordonné.
This is not orderly.
Procédez de façon ordonnée.
Proceed in an orderly fashion.
Quelle ville sage et ordonnée !
This city is really orderly.
adjective
Les questions de désarmement ne sont pas réglées par lots annuels bien ordonnés, et la Conférence n'est pas une usine produisant des traités en série.
Disarmament issues are not resolved in tidy annual packages, nor is this a factory for mass—producing treaties.
La majorité des décisions affectant la vie quotidienne du couple sont prises conjointement (emploi de la voiture familiale, menu pour des occasions spéciales, personnes fréquentées par le couple durant son temps libre, choix des loisirs) - à l'exception de deux questions plus fréquemment décidées par les femmes : décider quand la maison est suffisamment propre et ordonnée et décider de la composition des repas.
Most decisions about daily life in a partnership are taken by couples together (use of the family car, what to eat at special events, with whom the couple socialises in free time, how the family spends spare time) - with the exception of two questions more frequently decided by women, i.e. when the home is clean and tidy enough and what to serve for dinner.
Nous sommes très ordonnés.
We're very tidy.
Carrie était ordonnée.
Carrie's tidy.
Je ne suis pas très ordonnée.
I'm not tidy.
Très ordonné et réaliste.
Tidy and practical.
- Ah, ordonnée. Et ?
She was tidy.
Que je suis ordonné ?
I'm tidy.
Elle était ordonnée.
Tidy, I see.
Il a l'air ordonné.
He seems tidy.
Travail du point assez ordonné.
Pretty tidy stitch job.
adjective
En pareille situation, rien ne se fait pendant des années pour répondre de manière ordonnée aux besoins des enfants.
This means that the needs of children are not systematically addressed for years.
Un État de droit démocratique et une société civile ouverte se forment progressivement et de manière ordonnée.
The democratic rule of law and an open civil society are systematically evolving and taking shape.
D'ordonner systématiquement les informations;
Systematize the information.
Pour votre information, une secte satanique s'est vue ordonner par son Chef-supérieur, Satan, de tuer et de massacrer systématiquement des jeunes filles en bonne santé et de sang pur.
For your information, a Satanic cult has been instructed by their high command, Satan, to systematically kill and slaughter young girls of good health and clean blood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test