Translation for "opérationnellement" to english
Translation examples
Juridiquement et opérationnellement, le HCR a été en général considéré comme l'institution la mieux préparée à traiter de cette question.
Legally and operationally, UNHCR has generally been considered the best equipped institution to deal with this issue.
En 1991, ils ont déployé opérationnellement quelque 10 000 ogives.
In 1991, the United States operationally deployed approximately 10,000 warheads.
On commence de disposer opérationnellement de moyens de calcul de la température à la surface des terres et de l'humidité du sol.
Land-surface temperature and soil moisture products are starting to be operationally available.
Le recours à tout autre moyen est politiquement inacceptable, juridiquement inapproprié et opérationnellement inefficace.
The resort to any other means is politically unacceptable, legally inappropriate and operationally ineffective.
Ces groupes sont unis idéologiquement et opérationnellement, et leurs liens se sont renforcés au fil des ans.
Those groups are ideologically and operationally fused, and their bonds have strengthened over the years.
41. Un système opérationnellement indépendant ne peut jamais être plus efficace que les individus qui le composent.
An operationally independent system can only ever be as effective as the individuals involved.
Une équipe a été chargée d'élaborer des rapports finals et de mettre fin opérationnellement et financièrement à ces projets.
A team was assigned to prepare final reports and close the projects operationally and financially.
b) Le niveau d'opérationnelisation du DSRP (Conseil National de Statistiques/Observatoire du Changement Social);
(b) Level of operationalization of PSRP (National Statistics Council/Social Change Observatory);
Malheureusement quelques pays seulement avaient les moyens d'utiliser opérationnellement la technologie spatiale pour la gestion des risques.
Unfortunately, only a few countries had the means to operationally utilize space technology for hazard management.
Les données sont incorporées opérationnellement dans toute une variété de modèles météorologiques et océanographiques, et sont aussi archivées pour les applications en différé.
The data are inputted operationally into a variety of meteorological and oceanographic models, as well as being archived for delayed-mode applications.
Opérationnellement, ou émotionnellement ?
Operationally or, uh, emotionally?
Je peux vous équiper d'une prothèse entièrement articulée, opérationnellement indiscernable d'une vraie main.
I can equip you with a fully articulate prosthetic, operationally indistinguishable from a real hand.
Si ce n'est mort physiquement, il l'est opérationnellement parlant.
If not physically dead, operationally dead.
Je préfère opérationnellement mis au défi.
I prefer operationally challenged.
L'OTAN est opérationnellement compromise et l'ensemble de l'Europe est exposée à une attaque d'Al-Zuhari.
NATO's operationally compromised and the whole of Europe is exposed to an attack by Al-Zuhari.
Cette pièce est maintenant viable opérationnellement.
This room is now operationally capable.
Non, je transmettrai ce soir disant que c'est operationnellement impossible.
Wha... no, I'll send a flash tonight saying it's operationally impossible.
Définition des modalités d'opérationnelisation de ce cadre.
Definition of modalities for making this framework operational.
Virement de la réserve opérationnellee
Transfer from operating reservese
Les économies ont été réalisées parce qu'il a été opérationnellement impossible de libérer du personnel aux fins de la formation en raison du taux élevé de vacance de postes.
16. The reduced requirements resulted primarily from the operational inability to release staff for training owing to high vacancy rates for civilian personnel.
Le principe du commandement des Nations Unies était essentiel si l'on voulait que les opérations revêtent un caractère international à large base et soient opérationnellement efficaces.
The principle of United Nations command was essential in order to achieve a broad-based international character as well as operational effectiveness.
De tels liens permettraient aux Nations Unies de donner à ces différents organes de larges directives politiques pour leurs activités opérationelles et de revoir périodiquement leur mise en oeuvre.
This relationship should enable the United Nations to give these bodies broad policy guidance for operational activities and to review the implementation of these policies periodically.
d) Extension de l'opérationnelisation du DHD dans trois départements (Borgou, Atacora et Donga);
(d) Extension of SHD operations to three departments (Borgou, Atakora and Donga);
Virements de la réserve opérationnellee
Transfers from operating reservese
Les interventions hors thèmes, notamment dans les secteurs de l'habitat, des mines et de la sylviculture, seront opérationnellement clos avant fin 2001.
Non-theme operations -- including in the housing, mining and forestry sectors -- will be discontinued by the end of 2001.
Nous avons perdu 23 vaisseaux, et il reste 14 vaisseaux opérationels.
We have lost 23 ships, and have 14 operational ships left.
L'escadron Kiryu, commandé par le Colonel Togashi opérationelle pour commencer l'entrainement
Squadron Kiryu led by Col. Togashi is here... to start operational training.
Vous les non-opérationels, vous restez sur le côté et vous nous jugez sur le terrain.
You non-operators, you sit on the sidelines and you judge us in the field.
Un radar a capté trois groupes de U-boots operationels... en Atlantique Nord à l'heure 0:00 jeudi... ici, ici et ici.
A submarine tracking rumour had three U-boat packs operational... in the North Atlantic as of 00 hundred Thursday... here, here and here.
- Si, le système central est toujours opérationel.
- Yes, the mainframe's still operational.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test