Translation for "opposition" to english
Translation examples
Au nom de l'opposition :
For the Opposition:
en armes et l'opposition
the opposition
Il s'enquiert aussi des droits de l'opposition et des partis d'opposition en Angola.
He also enquired about the rights of the opposition and opposition parties in Angola.
ii) Attitudes et comportements d'autrui : opposition interne et opposition générale
Attitudes and Behaviours of Others: Internal Opposition and General Opposition to Women Candidates
Le gouvernement et l'opposition
Government and Opposition
C'est l'opposé."
It's the opposite."
Complètement l'opposé.
Quite the opposite.
L'opposition s'organise.
Real opposition begins.
La Slovénie s'est opposée à cette proposition.
Slovenia objected to this proposal.
Le Mexique y est opposé.
Mexico is objecting.
Cette proposition n'a pas trouvé d'opposition.
The suggestion met with no objections.
On s’y est aussi opposé.
This proposal was also objected to.
Le Président de la République n'y est pas opposé
- The President has no objection to this.
Opposition à mariage
Objection to marriage
Il n'y est pas opposé.
The Committee has no objection to this proposal.
L'expulsé peut-il s'y opposer?
Can the expelled person object to this?
67. M. Salvioli s'y oppose.
Mr. Salvioli objected.
Personne ne s'oppose.
No one objects.
Eddie s'y est opposé.
Anyway, Eddie objected.
Opposition, Votre Honneur !
Objection, Your Honour!
- On s'y oppose.
Judge, we object.
Je m'oppose à...
I object to even-
noun
a) En tant que démarche qui s'oppose à la confrontation;
(i) International cooperation as an approach, to be contrasted with confrontation;
La légalisation consiste, par opposition, en l'absence totale d'interdiction à l'égard du comportement considéré.
Legalization, by contrast, involves no prohibitions on the relevant conduct.
Par opposition, dans l'Etat de Victoria, la législation correspondante ne vise que les biens fonciers.
By contrast, the Victorian legislation applies only to real property.
Pour cette raison, il est inutile d'opposer "obligation" à "principe".
For that reason, it was unnecessary to contrast "obligation" and "principle".
Par opposition à ces accomplissements, nos déceptions sont bien connues de tous.
In contrast with these achievements, the frustrations are well known.
À un moment donné, ce rapport oppose l'IPC et l'ICV, en précisant que:
At one point this report contrasts the CPI and COLI, stating that:
a) Mouvements de fonds par opposition aux mouvements de trésorerie
Contrasting the concepts of funds flow and cash flow
Opposé à "vérification";
Contrast with "verification";
11. À l'exact opposé, on trouve la notion <<d'éducation spéciale>>.
11. In direct contrast with this there is the "special education" paradigm.
A l'opposé, l'attitude d'homme d'état Francis Urquhart, le Chef de Groupe populaire.
In contrast was the statesmanlike attitude of Francis Urquhart, the popular Chief Whip.
Les oppositions s'effacent dans l'ivresse !
The contrasts vanish in the rapture!
L'opposition entre les choses.
The sheer contrast.
La Terre, surprenante opposée, est vivante.
The Earth, in stunning contrast, is alive.
Oui, un peu opposé, même, oui.
Yeah, quite a bit, quite a different contrast, yeah.
A l'opposé, il y a ceux qui assument plus que leur part de la faute.
In contrast, there are those who assume more than their share of the blame.
Et à l'opposé, voici celui de M. Sherman.
And in sharp contrast, here is Mr. Sherman's jacket.
Et Julia est... son parfait opposé, vous voyez.
So now Julia is A great contrast to Amolika, you know.
"par opposition à votre faillibilité humaine."
in contrast to your human fallibility.
Elles ont opposé sept candidats aux programmes différents.
They were contested by seven candidates, each with a different programme.
L'opposition des différents modèles de développement est une question centrale.
The conflict over different paradigms of development is the central question.
Les autorités ont opposé à cette campagne une résistance plus ou moins forte.
This campaign has been met with differing levels of official resistance.
Les différents exportateurs de produits de base ont connu des situations opposées.
There has been distinct dichotomy among different commodity exporters.
Ou bien allons-nous dans la direction opposée? >>.
Or, are we headed in an altogether different direction?"9
Elle n'est pas une guerre des clans car le pouvoir ne s'est pas retrouvé opposé à lui-même.
It is not a war between different factions of the Government.
Pour s'y opposer, il faut une stratégie mondiale qui engage différents pays.
Combating it calls for a global strategy in which different countries are engaged.
- Mais les voisinages sont opposés.
But the neighborhoods are all different.
Les sexes opposés s'attirent.
Different sex attracts each other
Tout à fait mon opposé.
Totally different from me.
- Ou le sexe opposé.
Or it could be a difference in gender.
C'est presque diamétralement opposé.
It's almost diametrically different.
Et pourtant complètement opposés !
Different as night and day. ♪
J'ai toujours été dans l'opposition.
I've always had different ideas, Captain.
Les situations sont à l'opposé.
It couldn't be more different.
noun
149. Les passagers n'ont pas opposé de résistance proactive mais passive à la prise de contrôle du navire, bloquant l'accès à la passerelle avec leur corps.
149. The passengers did not engage in any pro-active resistance to the take-over of the ship but used passive resistance methods, blocking access to the bridge with their bodies.
Grâce à ce programme, l'ONUDI dissipe l'opposition entre la production industrielle en quête de compétitivité et les questions environnementales.
Through this programme, UNIDO is bridging the gap between competing industrial production and environmental concerns.
Alors que, par opposition, des ressources énormes sont dilapidées en pure perte sans aider à combler le fossé entre les pays riches et les pays pauvres.
Huge resources are squandered on non-essentials that cannot help to bridge the gap between rich and poor countries.
C'est la raison pour laquelle nous appuyons l'initiative de la Norvège, qui a réussi à jeter un pont entre des positions diamétralement opposées.
We therefore supported the Norwegian initiative, which succeeded in bridging the gap between opposing positions.
27. L'accord historique conclu au Moyen-Orient montre que même les vues les plus opposées peuvent être amenées à se rejoindre.
27. The historic breakthrough in the Middle East revealed that even the deepest trench could be bridged.
On va relier les deux bouts et greffer l'iliaque opposé pour éviter l'ischémie à la jambe.
We're gonna tie it off at both ends and bridge-graft the opposing iliac to keep the leg from going ischemic.
Je voudrais d'abord te remercier d'être venu. Je sais que nous sommes opposés sur certains sujets.
Thank you for coming, d Åge I know we have quite a political gap to bridge
Et comme tant d'autres, je me suis tourné les yeux les Evos qui ont été radicalement opposé à ces ponts.
And like so many others, I turned a blind eye to the Evos who were radically opposed to these bridges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test