Translation for "opposaient" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
À Mogadishu, le Gouvernement national de transition est parvenu à obtenir l'appui de deux des cinq factions qui s'opposaient à lui.
8. In Mogadishu, TNG has succeeded in winning over two of the five factions opposed to it.
Ceux qui s'opposaient à la résolution ont estimé que son adoption était anticonstitutionnelle et qu'il fallait solliciter l'avis de la Cour suprême de justice.
Those opposed to the resolution considered its adoption unconstitutional and sought the legal opinion of the Supreme Court of Justice.
Ceux qui s'opposaient à ces politiques et pratiques mises en place au nom du christianisme étaient impitoyablement réprimés.
Those who opposed these policies and practices in the name of Christianity were ruthlessly suppressed.
Des intérêts particuliers s'opposaient aux réformes.
There were vested interests opposed to reforms.
Des délégations étaient d'avis de conserver le texte initial et s'opposaient à la suppression des mots << ou l'ordre politique >>.
Some delegations preferred the retention of the original text of the provision and opposed the proposed amendment to delete from it the words "or existing political order".
Malheureusement, contrairement au Pakistan, ils n'ont pas expliqué clairement les raisons pour lesquelles ils s'opposaient à l'ouverture de ces négociations.
Unfortunately, unlike Pakistan, they have not stated clearly the reasons for opposing such negotiations.
Les syndicats étaient favorables à l'utilisation de stratégies dans les économies de marché, mais s'opposaient aux sociétés fondées sur le marché.
Trade unions supported utilizing strategies within market economies but opposed market societies.
Au sein de toute culture, il y avait des gens qui s'opposaient aux pratiques culturelles nuisibles et aux violations des droits de l'homme.
There were people within every culture who opposed harmful cultural practices and violations of human rights.
«Nous ne regrettons rien car ils [les Timorais] s'opposaient à nous, en manifestant et même en scandant des slogans hostiles au gouvernement.
“We don't regret anything because they [the Timorese] were opposing us, demonstrating, even yelling things against the government.
D'aucuns ont également affirmé que des procureurs s'opposaient à la libération sous caution au motif que les enquêtes étaient encore en cours.
It was also alleged that bail was opposed by prosecutors on the basis that investigations had not been completed.
Les Anchorena s'y opposaient et y mirent fin.
The Anchorenas opposed the relationship and broke it up.
Les premiers Archons étaient libres et s'opposaient à Landru.
When the first Archons came, they were free, out of control, opposing the will of Landru.
Hé bien, Mike, chaque mort dans ce pays est déclaré comme un accident de combat. Et, pour ton information, il y avait des milliers de personnes qui s'opposaient a notre pipeline.
Well, Mike, every death in that country is reported as a combat incident, and for your information, there were thousands of people opposed to our pipeline.
Non, ils s'opposaient au Chef, jusqu'à ce qu'il les tue.
No, they opposed the Leader... until he had them killed.
Il s'en est même pris aux sorcières qui s'opposaient à lui.
He even went after the witches who opposed him.
Mais pas avant qu'elle n'ait tué plusieurs personnes qui s'opposaient à elle.
But not before she killed many who opposed her.
Les deux s'opposaient à l'impérialisme.
Well, they were both opposed to imperialism.
Vous avez tué ceux qui s'opposaient à vous et mis en danger la vie de chaque homme, femme et enfant sous votre protection.
You have killed those who opposed you and endangered the lives of every man, woman and child under your care.
verb
En particulier, le désir de vengeance, le refus d'entendre le récit d'autres peuples, l'exclusion de certains groupes de la mémoire officielle et la représentation négative de certaines communautés dans les manuels d'histoire opposaient les peuples et les incitaient à la discrimination, à la haine et à la persécution.
In particular, the urge for revenge, the denial of other peoples' narratives, the exclusion of groups from official memories and the negative portrayal of some communities in history textbooks pitted peoples against one another and incited discrimination, hate and persecution.
De plus, leur réinstallation à Kawm Umbu détruisait les liens familiaux et ignorait les rivalités historiques qui opposaient les trois groupes ethniques nubiens entre eux.
Furthermore, their resettlement in Kawm Umbu had destroyed family ties and ignored historical rivalries that pitted the three Nubian ethnic groups against one another.
Ces combats opposaient, d'une part, les milices fidèles aux chefs de l'Alliance pour la restauration de la paix et contre le terrorisme (ARPCT) et, de l'autre, les partisans de certains tribunaux islamiques appliquant la charia et leurs associés.
The conflict pitted militias loyal to the leaders of the Alliance for the Restoration of Peace and Counter-Terrorism (ARPCT) against those belonging to some of the Shariah Courts and their associates.
not to hold with
verb
Même dans le village de Bil'in, qui a prouvé son attachement à la non-violence en organisant toutes les semaines une manifestation pacifique pour protester contre le mur de séparation, des dizaines de manifestants, comprenant non seulement des Palestiniens mais aussi leurs amis venus d'Israël ou d'autres pays, ont été blessés alors qu'ils opposaient une résistance non-violente aux forces armées israéliennes.
Even in the village of Bil'in, which had demonstrated its dedication to non-violence by holding a peaceful demonstration every week against the separation wall, scores of demonstrators, including not only Palestinians but also their friends from Israel and other countries, had been injured while engaged in non-violent resistance to the Israeli armed forces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test