Translation for "ont peur de" to english
Translation examples
<< Ils (NDLR : les partisans de Bandera) n'avaient pas peur, tout comme nous, aujourd'hui, ne devons pas avoir peur.
They (banderists -- Ed.) were not afraid, as we now should not be afraid.
De quoi a-t-elle peur?
Who are they afraid of?
En Bolivie, nous n'avons pas peur.
In Bolivia we are not afraid.
N’ayez pas peur.
Don’t be afraid.
Il a peur de l'avenir.
He's afraid of the future.
Peur de notre exemple.
It is afraid of our example.
Les familles ont peur de sortir dans les rues, peur d'ouvrir leur porte, et peur que leurs êtres chers subissent les conséquences brutales»
Families are afraid to go out into the streets, afraid to answer their doors, and afraid that their loved ones will suffer the brutal consequence
:: Elles ont peur d'être rejetées;
:: Are afraid of rejection;
Ils ont peur de se faire déporter.
They are afraid of deportation.
Les hommes ont peur de parler.
Men are afraid of talking.
Ils ont peur de nous.
They are afraid of us.
Pourquoi? Les gens ont peur de vous.
People are afraid of you.
Les gens ont peur de nous.
People are afraid of us.
Les gardes ont peur de lui.
The guards are afraid of him.
Ils ont peur de la civilisation.
They are afraid of civilization.
Ils ont peur de l'amour.
They are afraid of love.
Elles ont peur de perdre leur emploi, elles ont peur que personne ne les croit, elles ont peur de perdre leurs enfants...
They fear losing their jobs, they fear no one will believe their story, they fear losing their children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test