Translation for "on craignait" to english
On craignait
Similar context phrases
Translation examples
- C'est ce qu'on craignait ?
Is it what we fear? Well, that depends on what you fear.
Il se passe exactement ce qu'on craignait.
As you can see, this is what we feared.
Quand vous avez repris connaissance, on craignait que vous ne soyez pas assez stable pour leur faire face, alors je me suis porté volontaire pour vous rapporter les nouvelles quand vous serez prête.
When you came to, we feared that you weren't stable enough to face them, so I volunteered to deliver the news to you when you were ready.
Il craignait pour son intégrité et pour sa vie.
He feared threats to his physical integrity and to his life.
Tout ce qu’il craignait est en fait arrivé.
Everything it had feared had in fact come to pass.
Il s'était éloigné car il craignait que le commando ne tire sur lui.
He left the area for fear of being shot.
À cette époque, on craignait beaucoup une renaissance des idéologies autoritaires.
At that time, there was a widespread fear of the revival of authoritarian ideologies.
On craignait qu'il fasse l'objet de mesures disciplinaires.
It was feared that he might be facing disciplinary measures.
Il craignait de subir le même sort.
He feared he would suffer similar fate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test