Translation for "on a vu" to english
On a vu
Similar context phrases
Translation examples
Selon eux, le processus a avancé au point que lors des réunions du Brésil et de Monaco, on a vu que les progrès sont possibles et que, lors de la réunion actuelle, on cherche un dénominateur commun.
In their opinion, the process has advanced so much that in Brazil and Monaco, we saw that we can make progress, and at the current meeting, people are searching for a common denominator.
Comme on l'a vu au Cambodge, au Guatemala, à El Salvador et en Namibie, les efforts de consolidation de la paix, tout en restant difficiles à réaliser, ont bénéficié d'un programme d'action détaillé visant à s'attaquer aux racines du conflit.
As we saw in Cambodia, Guatemala, El Salvador and Namibia, peacebuilding efforts, while still complex to implement, benefited from a detailed agenda to address the causes of conflict.
Et l'on a vu des paysans ébahis se prendre la tête entre les mains!
Indeed, we saw people holding their heads in their hands in astonishment.
Ainsi qu'on l'a vu au point II, on se heurte parfois à des problèmes d'action collective et à des divergences d'intérêts.
As we saw in point II, collective-action problems and differences in interest sometimes impede progress in this respect.
Troisièmement, on a vu que la créativité et l'originalité du Bureau, et spécialement au Président, peuvent entraîner un plus grand nombre de délégations à participer aux délibérations.
Thirdly, we saw that the creativity and originality of the Bureau and especially the President can motivate a greater number of delegations to participate in the deliberations.
On a vu au cours de la première année d'existence de la Commission que, si les pays figurant à son ordre du jour connaissent souvent les mêmes problèmes, les circonstances locales varient et exigent des approches uniques.
We saw in the Peacebuilding Commission's first year, that while countries on its agenda face many of the same challenges, differing local circumstances dictate unique approaches.
On a vu des cadavres brûlés ou déchiquetés, ainsi que des dizaines de maisons détruites, au point où nous avions l'impression d'être dans une zone touchée par un grand tremblement de terre.
We saw burned and dismembered corpses and dozens of houses destroyed, to the point where it seemed we were in an area hit by a huge earthquake ....
Comme on l'a vu, il importe avant tout que l'objet de l'acte soit licite.
Indeed, it is essential, as we saw earlier, that the object of the act be lawful.
De telles initiatives, comme on l'a vu à Limnitis/Yeşilırmak en 2010 et Ledra Street/Locmaçı (Nicosie) en 2008, sont susceptibles d'améliorer la confiance générale entre les communautés.
As we saw at Limnitis/Yeşilırmak in 2010 and Ledra Street/ Lokmaçı, Nicosia, in 2008, such initiatives can improve overall confidence between the communities.
Or, on l'a vu précédemment, des marchés qui fonctionnent bien sont des marchés qui sont au service du développement national.
Yet, as we saw before, "making markets work" means making them serve national development purposes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test