Translation for "omettait" to english
Translation examples
verb
18. L'autre proposition omettait totalement l'exigence de l'écrit.
18. The alternative proposal omitted entirely the writing requirement.
Il a été rappelé au Groupe de travail que le mot "omission" avait été ajouté pour tenir compte de situations dans lesquelles, par exemple, un arbitre omettait de signer la sentence ou d'en indiquer le lieu.
The Working Group was reminded that the word "omissions" had been added, in order to cover situations such as the arbitrator omitting to sign the award or to state the place of the award.
Il a également été dit que cette solution permettrait d'éviter des conséquences fâcheuses si l'on omettait d'autres conditions d'utilisation pertinentes dans le texte de la Loi type.
This formulation would also, it was said, avoid serious consequences if other relevant conditions for use were omitted from the text of the Model Law.
On a fait observer que le paragraphe 4.38 omettait de mentionner les produits issus de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
The view was expressed that paragraph 4.38 omitted references to outputs emanating from the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament.
47. Il a été noté que l'autre proposition omettait totalement l'exigence de l'écrit.
It was noted that the alternative proposal omitted entirely the writing requirement.
L'expression "préjudice immatériel" omettait l'aspect essentiel, à savoir que le but de la satisfaction était de réparer le préjudice moral subi par l'État luimême.
The term "nonmaterial injury" omitted the crucial point that the purpose of satisfaction was to repair the moral damage suffered by the State itself.
Mais la déclaration omettait naïvement de condamner les auteurs de ce crime, et s'abstenait de le qualifier d'acte de terrorisme notamment.
The declaration had naively omitted condemnation of the perpetrators of the crime, failing to qualify it as an act of terrorism to begin with.
On a cependant noté que la définition du dommage transfrontière omettait toute référence au dommage causé dans un endroit ne relevant de la souveraineté nationale d'aucun État, tel que les fonds marins, l'Antarctique ou l'espace.
It was noted, however, that the definition of transboundary harm omitted any reference to harm caused in a place outside the national sovereignty of any State, such as on the seabed, in Antarctica or in outer space.
La Cinquième Commission a le pouvoir d'accepter ou de rejeter un rapport ou une recommandation du Comité consultatif, mais son rapport à l'Assemblée générale ne serait pas factuel s'il omettait une référence à un rapport ou à une recommandation du Comité consultatif.
The Fifth Committee had the power to accept or not to accept a report or recommendation of the Advisory Committee, but its report to the General Assembly would not be factual if it omitted a reference to a report or recommendation made by the Advisory Committee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test