Translation for "officiers dont" to english
Officiers dont
Translation examples
Au siège des renseignements généraux de Naplouse, j'ai été reçu par un officier dont j'ignore le nom qui, après les vérifications d'usage, m'a expliqué que c'était parce que j'étais un électeur du Hamas et un partisan du Hamas.
I was seen by two officers whose names I do not know. They questioned me, saying, `You voted for Hamas and are a supporter of Hamas' and demanded that I should state which side is legitimate.
48. La délégation péruvienne peut-elle confirmer que les tribunaux militaires chargés des affaires de terrorisme sont composés d'officiers dont l'identité n'est connue ni des personnes accusées ni de leurs défenseurs, et que les procès ne sont pas publics ?
48. Could the Peruvian delegation confirm that the military tribunals that dealt with cases involving terrorism were made up of officers whose identities were known neither to the accused nor to their lawyers and that the trials were not public?
iv) A faire en sorte que son armée, ses autres forces de sécurité et sa police soient averties de ce qui suit : que le viol est un crime destructeur de vie, en particulier dans les endroits du monde et dans les environnements culturels où les femmes et les filles victimes de cet acte sont pour toujours stigmatisées et irrémédiablement meurtries psychologiquement; que des châtiments de caractère pénal exemplaires seront imposés à tout agresseur; et que les officiers dont les hommes sont, de façon répétée, réputés avoir été impliqués dans une conduite de ce genre se verront infliger des sanctions disciplinaires sévères pour n'avoir pas servi l'honneur et maintenu l'ordre dans les forces indiennes;
(iv) To ensure that its army, other security forces and police are warned: that rape is an offence destructive of life, especially in locations and cultures where women and girl victims are forever stigmatized and irremediably damaged psychologically; that exemplary criminal punishment will be imposed on any assailant; and that officers whose men are repeatedly alleged to have been involved in such conduct will face severe disciplinary sanctions for failing to maintain honour and order among Indian forces;
f) Perte de l'ancienneté de l'intéressé des forces aériennes ou du corps auquel il appartient, selon les modalités prescrites, ou, dans le cas d'un officier dont la promotion dépend de l'ancienneté, de tout ou partie de l'ancienneté prise en compte aux fins des promotions;
(f) Forfeiture, in the prescribed manner of seniority of rank, either in the Air Force or in the corps to which the offender belongs, or in both; or, in the case of an officer whose promotion depends upon length of service, forfeiture of all or any part of his service for the purpose of promotion;
On m'a également communiqué une liste sur laquelle figuraient les noms de 15 policiers et officiers dont l'immunité avait été levée et qui avaient été poursuivis pour des crimes commis entre 1991 et 2003.
I was also provided with a list of 15 police and military officers whose immunity had been lifted and who have been prosecuted for crimes committed between 1991 and 2003.
1. Démettre de leurs fonctions et licencier des forces armées les officiers dont les noms figurent dans le rapport et qui sont personnellement impliqués dans la perpétration ou la dissimulation des faits ou qui n'ont pas rempli l'obligation à laquelle ils étaient tenus, de par leurs fonctions, d'engager la procédure d'enquête sur les actes de violence graves et de répression desdits actes, ou de collaborer à cette procédure. (I.A)
1. Dismissal from their posts and discharge from the armed forces of officers whose names appear in the report and who are personally implicated in the perpetration or cover-up of the cases reported, or who did not fulfil their professional obligation to initiate or cooperate in the investigation and punishment of serious acts of violence (I.A)
Enfin, l'Instance de surveillance a été informée que si un certain nombre d'officiers dont les noms figurent sur la liste des dirigeants de l'UNITA établie par le Conseil de sécurité ont officiellement été intégrés dans les forces armées angolaises, un grand nombre de membres de l'UNITA qui jouaient un rôle clef dans l'achat illicite d'armes, la contrebande de diamants et la propagande n'ont pas encore indiqué explicitement leur intention de s'associer au processus de paix.
Finally, while the Mechanism has been informed that a number of military officers whose names appear on the Security Council's list of senior UNITA officials have officially been integrated into the Angolan Armed Forces, it notes that a significant number of UNITA members who played vital roles in the illicit procurement of arms, smuggling of diamonds and propaganda have not yet explicitly indicated their intention of joining the peace process.
Selon les renseignements reçus, au poste de la police fédérale, Ijhad Abdelaziz aurait été entendu par un officier (dont le nom est connu du Rapporteur spécial) qui, sembletil, aurait prêté foi à son récit.
According to the information received, when he was taken to the federal police station, one federal police officer (whose name is known to the Special Rapporteur) believed Ijhad Abdelaziz's explanation of what happened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test