Translation for "officialisé" to english
Officialisé
Translation examples
Ce processus sera officialisé au Sommet de Salamanque, en octobre.
That process will be formalized at the Salamanca Summit in October.
Il faudrait que cette coopération soit officialisée.
That cooperation would need to be formalized in the future.
Coopération interinstitutions officialisée
Formalized inter-agency cooperation
Cet arrangement n’était pas officialisé sur le plan de l’assurance au tiers.
This arrangement was not formalized in terms of third party liability.
Les inspecteurs ont été informés que ce projet n'avait jamais été officialisé.
The Inspectors were informed that the above draft was never formalized.
En ce qui concerne les domaines émergents qui n'ont pas encore été officialisés :
For emerging areas that have not been formalized:
Il convient maintenant d'officialiser ces procédures.
These need now to be formalized.
Ce moratoire peut être officialisé.
This can be formalized.
On n'a jamais officialisé.
- We were never formally married.
- Mais il ne l'a jamais officialisée.
- But never formally filed it.
Rien n'a été officialisé.
Nothing was formalized.
-Hortense officialise sa relation avec Muller.
Hortense Larcher formalizes her relationship with Muller.
Avant d'officialiser les choses... j'aimerais discuter de mon salaire.
Before we formalize anything... I'd like to discuss my salary.
Sa promotion fut officialisée !
Absurd. There was a formal announcement of his promotion.
Comme je suis votre apprenti, on peut officialiser la situation ?
So me being your apprentice, I thought we could put that on a more formal footing?
Donc je suppose que tu as pensé a officialiser notre arrangement ?
So I assume you've been giving some thought to formalizing our arrangement?
Mais il va nous falloir officialiser notre relation professionnelle à long terme.
But we're gonna have to formalize our business relationship on the long-term.
Il faut officialiser nos liens avec lui, maintenant.
We need to formalize a relationship with him now.
Il reviendra ensuite à un tribunal d'officialiser l'adoption.
Later a court would make the adoption official.
En Italie, une loi est en préparation pour officialiser le PAN.
In Italy, a law is in preparation to give the NAP official status.
L'association a été officialisée et la population a commencé à bénéficier des droits de chasse.
The association was officially launched and the people started to benefit from the hunting rights.
Le gouvernement pourrait d'ailleurs officialiser cette demande dans un proche avenir.
The Government might make an official request to that effect in the near future.
Aucune forme de prévention n'a été officialisée; seule existe l'intervention judiciaire.
Forms of prevention have not been officialized; it is sometimes necessary to proceed to judicial intervention.
Le nom de notre pays ne sera officialisé qu'en 1865.
Honduras became the country's official name in 1865.
g) Officialiser les langues autochtones.
(g) Promote the granting of official status to indigenous languages.
La loi porte création d'un Conseil national de l'éducation et officialise l'enseignement du guarani.
It creates a National Education Council and officially establishes the teaching of Guaraní.
Mon erreur est officialisée.
Yup. My mistake is now official.
Vous voulez officialiser ?
So you wanna get official?
Histoire d'officialiser la chose.
Just to make it official.
Pour officialiser notre affaire.
Make our business official.
J'aimerais officialiser ça.
I'd like to make it official.
officialised
Pour ne pas officialiser notre rapport.
We can't officialise our relationship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test