Translation for "obéit" to english
Obéit
verb
Translation examples
verb
Le subordonné qui obéit ensuite à un tel ordre écrit est tenu pénalement responsable de ses actes.
A subordinate who subsequently obeyed such a written order was held criminally responsible for his act.
Se joint à cette bande ou ce groupe, adhère à son programme ou obéit à ses instructions, ou;
(c) Joins such band or group, adhered to its schemes or obeys its instruction; or
On entend que des maris menacent souvent physiquement leur femme, si elle ne les respecte pas ou ne leur obéit pas.
There are reports of husbands who often threaten their wives physically if they do not respect or obey them.
Dans tous ces organes judiciaires, le juge exerce ses prérogatives en toute indépendance et n'obéit qu'à la loi et à sa conscience.
In all these judicial instances the judge, in the exercise of his prerogatives, is independent and shall only obey the law and his conscience.
D'une manière générale, le savoir n'obéit pas aux modèles économiques conçus pour l'ère industrielle.
Knowledge largely does not obey economic models developed for the industrial era.
Lorsqu'un tribunal se déclare compétent pour juger un litige qui lui est soumis, il n'obéit qu'à la loi; il s'agit là d'un principe constitutionnel.
When a court declares itself competent to judge a dispute that has been referred to it, it must obey the law only; that is a constitutional principle.
113. Le système de justice pour enfants obéit aux principes de la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes internationales connexes.
113. The special system of children's justice obeys the principles of the Convention on the Rights of the Child and related international texts.
La famille obéit aux grands-parents et les écoute.
The family obeys and listen to the words of grand parents.
L'introduction de ces changements dans l'architecture onusienne obéit certes à des considérations d'ordre structurel ou manageurial.
Introducing those changes to the architecture of the United Nations must obey certain principles of structural and managerial order.
Si la personne étrangère n'obéit pas aux lois en vigueur dans la République fédérale de Yougoslavie ou ne respecte pas les décisions des organes du gouvernement;
(a) if he/she does not obey the laws in force in the Federal Republic of Yugoslavia or does not comply with the decisions of Government agencies;
Il n'obéit qu'à moi !
It only obeys me.
Il t'obéit pas.
Don't you mean "obey"?
Il obéit aux ordres.
He's obeying orders.
Un soldat obéit.
A soldier obeys.
J'ai simplement obéit.
I simply obeyed.
Le peuple obéit.
The people obey.
Toi, elle t'obéit!
You, she obeys.
On obéit aux ordres.
We obey our orders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test