Translation for "obédiences" to english
Obédiences
noun
Translation examples
Les minorités religieuses sont souvent caractérisées à la fois par leur unité et par leur diversité, par l'obédience et la solidarité aussi bien que par des histoires multiples et émergentes.
Religious minorities may be characterized by both unity and diversity, by obedience and solidarity, as well as by multiple and emerging histories.
The human person before God will be judged according to faith and obedience".
The human person will be judged before God according to faith and obedience".
Déjà des mouvements fanatiques se réclamant de la même obédience que les Taliban menacent le Pakistan.
Fanatical movements demanding the same obedience as the Taliban already threatened Pakistan.
En outre, dans l'application de ces principes aux musulmans et aux non-musulmans, l'islam octroie aux sujets non musulmans d'un Etat musulman ou d'obédience musulmane les mêmes droits et les investit des mêmes devoirs que les musulmans.
Furthermore, since these principles are applied to Muslims and non-Muslims alike, under Islam the non-Muslim subjects of a Moslem State or a State of Moslem obedience enjoy the same rights and incur the same duties as Muslims.
Pour ce qui est de l'obéissance à Dieu, Dieu Tout-Puissant puissant associe une perfection et une liberté humaines véritable au dévouement et à l'obédience qu'ils Lui témoignent.
With regard to obeisance to God, God Almighty has tied the perfection and true freedom of humans to the devotion and obedience to Himself.
La politique d'obédience protectionniste entretenue par des partis d'extrême droite se charge de le rappeler à tous vents lorsqu'elle véhicule des discours de rejet, d'exclusion.
Under the policy of protectionist obedience encouraged by the far-right parties, this view is invariably proclaimed on the occasion of speeches advocating
426. La Loi fondamentale : l'administration de la justice stipule formellement que quiconque exerce une autorité judiciaire "ne doit obédience qu'à la loi" (art. 2).
426. Basic Law: Adjudication formally mandates that any person having judicial authority shall be “bound to obedience solely to the law” (sect. 2).
Le nouveau Code confirme le statut de chef de famille du mari, mais la clause relative à l'obédience de la femme a été supprimée.
The new Code confirmed the husband's status as head of the family, but the obedience clause had been deleted.
Demain, j'essaierai un poème haïku : "Obédience", mais je ne suis pas sûr que vous comprendrez quelque chose.
Tomorrow I'm considering a haiku poem, Obedience, which may or may not pertain to some of you.
Et votre vœu d'obédience ?
What happened to your vow of obedience?
Certains ont fait vœu d'obédience.
Some of us took vows of obedience.
L'obédience est bonne pour eux.
Obedience is good for his people.
Les Moines de cet ordre sont inébranlables dans leur obédience à l'Oracle Vierge.
The monks of his order are unwavering in their obedience to the virgin oracle.
Et de me recevoir au sein de la communauté qui vit sous l'obédience du Pape.
among these sects... and greet me in the community... obedient to the Pope.
Silence, puis obédience.
Silence then obedience.
J'annonce qu'il est mon candidat et je lui offre mon vote et mon obédience.
I announce him as my candidate and dedicate to him my vote and my obedience.
Soumission totale et obédience...
Omerta, total submission and obedience... the blind following of orders...
D'autres estiment qu'un tel service permettrait aux forces de l'ordre de renforcer leurs effectifs pour lutter contre les milices armées, d'obédience hutu ou tutsi, soutenues par des extrémistes.
Others believe that the purpose of the service is to enable the security forces to reinforce their ranks in order to combat the armed militias of either Hutu or Tutsi allegiance, which are supported by extremists.
Comme dans d'autres pays de la région, la lutte pour le pouvoir est souvent étroitement liée à l'appartenance et à l'obédience religieuses.
As in other countries of the region, competition for political power is often closely linked to religious affiliation and allegiance.
1. L'interdiction totale et sans appel de toute action, manifestation ou organisation d'obédience raciste, xénophobe ou fasciste par l'instauration d'un socle juridique et réglementaire européen rattaché au Traité de l'Union (Maastricht) n'omettant pas de préciser des mesures répressives réellement applicables.
1. Adopting a total and final ban of all actions, manifestations or organizations of racist, xenophobic or Fascist allegiance by instituting a Europe-wide legal and ruling base bound to the Maastricht Treaty, with precisions on applicable repressive measures.
Parmi les raisons qui ont sous-tendu la mise en place de ces mécanismes, figure la détermination du statut à accorder aux postulants; car il a été constaté, pendant les périodes d'hostilités dans les pays d'origine des réfugiés vivant dans les centres d'hébergement, que certains parmi eux étaient porteurs d'armes légères et de munitions qu'ils utilisaient contre d'autres réfugiés avec lesquels ils n'avaient pas les mêmes obédiences politiques.
Among the underlying reasons for the establishment of these mechanisms was the need to determine the status to be granted to applicants; it had been noticed during periods of hostilities in the countries of origin of refugees living in the accommodation centres that some of them had light arms and ammunition which they used against other refugees who did not share their political allegiance, and they killed and raped innocent persons living in the accommodation centres.
Des efforts ont été fournis dans le sens de la démobilisation, du désarmement et de la réinsertion des ex-combattants de toutes les obédiences.
Efforts have been made to achieve the demobilization, disarmament and reintegration of former combatants of every allegiance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test