Translation examples
verb
Les parties ont-elles obtenu tout ce qu'elles voulaient?
Did all sides get what they wanted?
Mais nous n'avons pas obtenu la paix.
But we did not get peace.
Il nous apprend que des résultats notables ont été obtenus grâce à la coopération internationale.
It tells us that international cooperation is getting measurable results.
Il en résulte des incohérences dans les données obtenues après une requête.
As a result, there are inconsistencies in the data you get if you run queries.
Le Groupe d'experts n'a obtenu aucune information au sujet de cette décision d'acquittement.
The Panel did not get any information on the circumstances of this acquittal.
Il a obtenu que les cas de viol soient jugés à huis clos;
Getting rape cases to be held in camara
- L'avez-vous obtenu?
- Do you get it?
Et obtenu ceci.
And get this.
Qu'avez-vous obtenu ?
What'd you get?
- Tu l'es obtenu ?
- Did you get it?
- Qu'avez obtenu ?
- I say, what did you get?
J'ai rien obtenu.
I didn't get anything.
verb
ET RESULTATS OBTENUS
AND THE RESULTS OBTAINED
Dépositions obtenues
Statements obtained
Ont obtenu :
Number of votes obtained:
72. La citoyenneté obtenue par la naissance n'est pas supérieure à celle obtenue par enregistrement.
Citizenship obtained by birth was not superior to citizenship obtained by registration.
Diplômes obtenus
DIPLOMAS OBTAINED
Argent obtenu illégalement.
Cash obtained illegally.
Des preuves obtenues illégalement.
Illegally obtained evidence.
Cœur bleu obtenu.
Blue Core obtained.
- Il a obtenu des sujets.
- He obtained subjects.
- Vous avez obtenu le savoir.
- You've obtained knowledge.
Je obtenu l'information,
I obtained the information,
- Tu l'as obtenue.
- You have obtained it.
Tous obtenu illégalement.
All illegally obtained.
- Oui obtenus illégalement.
- Yeah. Illegally obtained.
J'ai obtenu satisfaction.
- I obtained satisfaction.
verb
Acquis obtenus au cours de la première année de fonctionnement
Gains realized in the first year of operation
l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de
on the participatory process, and on experience gained and results achieved
Les résultats obtenus seront diffusés dans la région, conformément au PAR.
The experiences gained will be disseminated in the region, in accordance with the RAP.
Le projet de résolution a obtenu un large appui.
The draft resolution has gained broad support.
D'importants acquis ont été obtenus.
Significant gains have been made.
L'EXPÉRIENCE ACQUISE ET LES RÉSULTATS OBTENUS DANS LE CADRE
PARTICIPATORY PROCESS, AND ON EXPERIENCE GAINED AND
"avec la distance, j'ai obtenu de clarté."
"With distance, I've gained clarity."
On a obtenu ce qu'on voulait.
We've gained what we wanted.
Le savoir obtenu par le meurtre
Knowledge gained By murderous means
Vous n'avez rien obtenu du tout, Deong.
You haven't gained anything, Deong.
Tu as obtenu quelque chose ?
Have you gained anything?
Quels résultats avez-vous obtenus ?
And what has this extra time gained, Eros?
Il a obtenu une certaine notoriété en Amérique.
Gained some fame in America.
A obtenu son premier grade 3995.
Gained First Rank, 3995.
A obtenu son deuxième grade en 3998.
Gained Second Rank, 3998.
verb
Engagements obtenus
Commitments secured
Un projet a été préparé, le financement obtenu.
55. A project proposal was prepared and funding secured.
À ce jour, les procureurs internationaux ont obtenu 15 condamnations et les procureurs locaux en ont obtenu 145.
International prosecutors have thus far secured 15 convictions, while local prosecutors have secured 145.
Aucun candidat n'a obtenu la majorité absolue.
No candidate secured an outright majority.
Financement obtenu par le biais des ressources de l'OMS
Funding secured through WHO resources
Comment un financement a-t-il été obtenu?
How has funding been secured?
Un grand nombre d'entre elles ont obtenu un financement.
Many of these have secured funding.
Aucun financement n'a cependant été obtenu pour 2013.
No funding was secured for 2013, however.
c) Les résultats - effectivité des résultats obtenus.
(c) Security outcomes -- how effective was the mitigation?
Clifton a obtenu Central Park.
Clifton secured Central Park.
J'ai ... j'ai obtenu l'asile avec les Hollandais.
I... I secured asylum with the Dutch.
On a obtenu le colis.
Package is secure.
As-tu obtenu l'esprit?
Have you secured the spirit?
Vous avez obtenu la toxine?
Have you secured the toxin?
A-t-on obtenu le duplicata ?
Have we secured the duplicate?
Nous avons obtenu les piles à combustible.
We've secured the fuel cells.
La clef l'a obtenu ailleurs.
Key secured it elsewhere.
Tu es celui qui l'a obtenue.
You're the one who secured her.
Obtenues par nos caméras de sécurité.
Captured by our security cameras.
verb
Annulation des preuves obtenues illégalement
Nullification of unlawfully acquired evidence
Recouvrement de biens ou prestations publics obtenus illégalement
Recovery of Unlawfully Acquired Public Assets/Benefits
a) Le consentement des parents ou du tuteur doit être obtenu;
(a) The consent of the parent or guardian was acquired;
:: Ont obtenu la carte d'identité;
Persons who have acquired naturalization papers;
La majorité n'a pas obtenu un niveau fondamental et secondaire.
The majority of Roma failed to acquire basic and secondary education.
:: Reconnaissant les qualifications obtenues à l'étranger;
:: recognizing qualifications acquired abroad;
Un dixième des femmes ont obtenu un second emploi (complémentaire).
A tenth of the women acquired a second (subsidiary) occupation.
a) "Contrats obtenus mais non réalisés"
(a) "Contracts acquired but not realised"
Le fait que les preuves obtenues par la force n'avaient pas été utilisées; et
The fact that the evidence acquired by force had not been used; and
- Vous avez obtenu du sarin pour Bashara?
- You acquired sarin for Bashara?
J'ai seulement obtenu les infos.
I only acquired the intel.
Troy a obtenu du véritable uranium.
Troy acquired real uranium.
Nous avons obtenu toute leur base de données.
We've acquired their entire database.
- Comment les avez-vous obtenus ?
Where did you acquire them?
Comment Scott a obtenu ce don ?
How did Scott acquire the gift ?
Nous n'avons rien obtenu.
We acquired nothing.
De l'ADN obtenu de Superman.
From DNA acquired from Superman.
Par "obtenus", tu veux dire volés ?
By "acquire"you mean stole?
verb
Afin de capitaliser les acquis des résultats obtenus, il est important d'apporter:
201. In order to make the most of the results, the following contributions are essential:
c) Remise de prix aux élèves ayant obtenu des résultats scolaires remarquables;
(c) Award of prizes to students making outstanding academic achievements;
Les résultats obtenus devraient ainsi s'inscrire dans la durée.
This makes it more likely that the eventual results will be sustainable.
Les résultats obtenus devraient faciliter le choix des politiques et des investissements.
The outcomes should assist policy and investment decision-making.
7. Le secrétariat présentera les résultats obtenus dans la mise en œuvre du projet.
7. The secretariat will make a presentation on the outcome of the project implementation.
6. Le secrétariat indiquera les résultats obtenus dans la mise en œuvre du projet.
6. The secretariat will make a presentation on the outcome of the project implementation.
12. Le secrétariat présentera les résultats obtenus dans la mise en œuvre du projet.
12. The secretariat will make a presentation on the outcome of the project implementation.
iii) Accès à l'information obtenue aux fins de la prise de décisions, etc.
iii) Availability of finished information for decision-making iv) Etc.
Quel effet elle a obtenu !
What an impression she makes, bursting from Mr. Johnson's library, wailing like a struck child.
En niant, il n'aurait pas obtenu leur sympathie.
Denying everything won't make him win their sympathy.
Ces infos que vous avez obtenues.
All those black phone calls you've been making.
Il est obtenu l'étoffe d'un vrai homme!
He's got the makings of a real man!
- Il a obtenu qu'elle fasse une déclaration comme témoin.
He's got her to make a statement, witnessed and everything.
Noous avons obtenu de bien le faire.
We gotta make it right.
As-tu obtenu le poste ?
- Did you make it?
Il a facilement obtenu un double des clés.
Making the duplicate key was easy.
- Vous en avez obtenu quelque chose ?
- You make anything of it?
verb
Un résultat important a été obtenu dans le domaine de l'adaptation.
9. An important outcome was reached in the area of adaptation.
Les accords obtenus devraient être honorés et respectés.
Agreements reached should be honoured and respected.
Si le consensus n'est pas obtenu, on procède au vote.
If a consensus is not reached, the decision goes to the vote.
Dans neuf affaires, le plaignant a obtenu satisfaction.
In 9 cases, a solution was reached to the satisfaction of the complainant.
— Engagement de bonne foi à négocier jusqu'à ce qu'un règlement soit obtenu;
- Commitment in good faith to negotiate until a settlement is reached;
Si une décision positive n'est pas obtenue pour tous les polluants et si une décision négative n'est pas obtenue pour un polluant, il est procédé à un essai sur un autre moteur (voir fig. 1).
If a pass decision is not reached for all the pollutants and if no fail decision is reached for any pollutant, a test is carried out on another engine (see Figure 1).
Le consensus obtenu ne constitue toutefois qu'un point de départ.
However, the consensus reached was only a starting point.
Dans ce contexte, les accords obtenus à Bali sont encourageants.
To that end, the agreements reached in Bali give reason for hope.
9. Un consensus n'a pas pu être obtenu.
9. It was not possible to reach a consensus.
Comment on a obtenu la grille actuelle ?
How was the old one reached? The current one.
Oui, Shirley, j'ai obtenu un accord.
Yes, Shirley, we did reach a settlement.
Obtenues à l'intérieur de l'explosion, même extrêmes
Reached in the interior of our explosion
Alors, nous avons obtenu un accord ?
Then I understand we've reached an agreement.
Il a obtenu au-delà de ses espérances.
His reach exceeded his grasp.
Le jury a-t-il obtenu un verdict ?
Has the jury reached a verdict?
Et des accords obtenus.
As are the settlements we reached.
(Judge Hong) Avez-vous obtenu un verdict?
Have you reached a verdict?
verb
Des gains rapides peuvent être obtenus quasi immédiatement.
Quick wins can be achieved almost immediately.
Ce projet de loi n'a pas obtenu l'appui du Gouvernement, mais le Conseil des femmes est résolu à le représenter.
The bill did not win Government support and VNCW is still determined to resubmit the bill for Government consideration.
La procédure a pris fin et l'auteur n'a pas obtenu d'indemnisation pour les dommages causés à son véhicule.
The proceedings concluded thereafter, with the author failing to win compensation for the damage to his car.
Aucun parti n'ayant obtenu la majorité absolue des sièges, la formation d'un nouveau gouvernement était un défi redoutable.
4. With no party winning an absolute majority of seats, the process of forming a new Government was a major challenge.
ORGANISATIONS APPARTENANT AUX MINORITÉS NATIONALES AYANT OBTENU
NATIONAL MINORITY ORGANIZATIONS WINNING A SEAT OF DEPUTY IN
Il n'a même pas obtenu de bouton!
Hell, he didn't even win a button!
Il a obtenu sa première victoire en mai.
He picked up his first career win back here in May.
Non. Mais il a obtenu la bourse MacArthur.
No, but he did just win the MacArthur "genius grant."
C'est lui qui a obtenu les aveux.
He got the confession, so it's his win.
Alors Bird, comment as-tu obtenu un magazine gay ?
Guns are not the way to win a war. Right. Yeah, must mention that to the enemy.
Tu as obtenu quoi ? 36 % des voix ?
What'd you win with, a kick-ass 36%?
Vous avez obtenu en six mois ce que vous vouliez en un an.
You win... it only took 6 months.
Comment as-tu obtenu une bourse en physique des cryotempératures ?
How'd you ever win the ardmore fellowship in low temperature physics? I wore long underwear.
J'ai obtenu une bourse avec ce projet.
I did win a major grant for this.
verb
Selon elle, la procédure de suivi a été remarquablement efficace à ce jour car des informations précieuses ont pu être obtenues des États parties par ce biais.
The procedure had, in her view, been remarkably successful to date in eliciting valuable information from States parties.
Elle a fait une démarche auprès du Gouvernement zambien au sujet de ces allégations mais n'a pas encore obtenu de réponse.
The Commission's approach to the Government of Zambia concerning these allegations has not yet elicited a response.
2. Pour élaborer son rapport, le Groupe de travail a eu recours à une masse considérable d'informations obtenues de différentes manières.
2. For the preparation of this report, the Working Group has availed itself of a wealth of information elicited through various means.
La coopération entre le personnel du Centre et les autorités de la police garantirait que les informations voulues soient obtenues par des questions correctement formulées.
Cooperation between the Centre's staff and the police authorities would ensure that the requisite information could be elicited through properly formulated questions.
Les études suivantes présenteront une image plus exacte du respect des délais d'acheminement en affinant la façon dont les informations sont obtenues auprès des consommateurs concernant le respect des délais.
Subsequent surveys will provide a more accurate picture of the timeliness of delivery by refining the way timeliness is elicited from consumers.
Toute déclaration obtenue par la violence est nulle.>>.
Any statement elicited by violent means will be null and void.
Pour chaque disposition considérée, il a été obtenu des informations précises en demandant aux États parties s'ils avaient adopté les mesures préconisées par la Convention.
For each provision selected, information was elicited by asking States whether they had adopted the measures required by the Convention.
Une liste de contrôle précisant comment la définition des besoins et des intérêts des aborigènes a été obtenue et comment il en a été tenu compte chaque fois qu'il y a lieu.
A checklist detailing how the needs and interests of Aboriginal people have been elicited and incorporated where appropriate
L'évaluation par les individus des changements intervenus dans les services du fait du dérèglement serait alors obtenue par les moyens <<habituels>>, c'estàdire par des études des préférences observées et déclarées.
Individuals' valuations of the changes in the services resulting from the perturbation should then be elicited by the `usual' means - revealed and stated preference analyses.
Comme j'ai continué à l'affirmer pendant huit ans, ces aveux ont été obtenus sous la contrainte.
As I have maintained for eight years, that confession was elicited under extreme duress.
Eh bien, à chaque fois que j'ai dit le mot "non", je n'ai rien obtenu d'autre qu'un hurlement.
Well, at no time did me saying "no" elicit anything other than a scream.
C'est Charlotte qui a obtenu les aveux de Conrad Pour que le monde entier soit au courant.
It was Charlotte who elicited Conrad's confession for all the world to hear.
Ou... après n'avoir obtenu aucune confession des servantes sacrées d'Helena, pris de rage, vous les avez tuées.
Or... after you failed to elicit a confession from Helena's sacred handmaidens, you flew into a rage and killed them.
verb
quantités de fournitures obtenues;
Amounts of supplies procured;
Exonérations fiscales obtenues au titre d'achats majeurs effectués directement
Tax savings from assuming responsibility for major procurements
nombre et types d'articles de ménages obtenus et distribués;
Number and types of household articles procured and delivered;
Seuls les produits alimentaires obtenus localement seraient autorisés.
Only locally procured food would be permitted.
Plusieurs formations ont été obtenues pour les personnes chargées de cette mission.
Some training has been procured for staff with those responsibilities.
Réformes des achats et base de données concernant les fournisseurs invités à soumissionner et ceux qui ont obtenu
Procurement reforms, database of invitees and awardees
Il a été obtenu.
It has been procured.
J'ai obtenu une de ses boucles de cheveux.
I procured a lock of her hair.
Avec le sang du maudit, obtenu par ce couteau en obsidienne.
Over the blood of the cursed, procured by this obsidian knife.
Le TARDIS sera obtenu.
The TARDIS will be procured.
- J'ai obtenu pour lui cette grâce.
- I have procured this pardon for him!
Vous lui auriez obtenu les services de Rhonda.
I understand that you helped procure Rhonda.
En tout cas, il est là, dûment signé et obtenu licitement.
Well, there it is, duly signed and legally procured.
On a obtenu un mandat pour perquisitionner votre bureau.
We procured a search warrant to search your offices this morning.
Le mandat n'a pas été obtenu dans les formes.
It was procured irregularly.
J'ai obtenu de l'argent du fonds pour les catastrophes naturelles.
I managed to procure federal money from the National Disaster Fund.
verb
On a obtenu la participation de 61 % de femmes aux activités de formation.
· 61% of people taking part in the training activities were women.
Une fois l'autorisation obtenue, la cérémonie peut avoir lieu.
Upon authorization of the request, a legal marriage ceremony can take place.
Le développement ne peut être obtenu sans une participation productive et suffisante de la population.
Development cannot take place without the sufficient and productive involvement of the population.
Cela étant, les principaux résultats obtenus jusqu'ici sont les suivants :
Taking into account what has been stated previously, the main results achieved thus far are:
Nous sommes fiers des résultats collectifs que nous avons obtenus grâce aux partenariats et à la coopération
We take pride in our collective achievements through partnerships and cooperation
Les progrès obtenus étaient donc fragiles.
But such progress as did take place was fragile.
Certaines ont entamé un processus rapide de capitalisation des fonds obtenus.
Several communities have been quick to take invest the funds received.
Oh oui, elle a obtenu le max.
All right, take a big breath.
Les preuves n'ont pas été obtenues légalement.
I didn't take evidence off the premises legally.
Lee a obtenu son recours.
Lee is taking a plea.
En prenant ton fils j'ai obtenu les codes ..
Taking your son got me the codes..
Où et quand avez-vous obtenu ça ?
When and where did you take this?
On a obtenu la permission de tirer.
We have permissionNto take the shot.
Et caché l'argent obtenu dans ce puits ?
Selling them water and hiding your takings in this well?
Fitz a obtenu un mandat ?
Did Fitz take out a warrant?
J'ai obtenu qu'il vous prenne pour 6 jours.
I got him to take you for 6 days.
verb
J'ai rencontré des touristes suédois appelés Lars, Lars et Lars. Je l'ai obtenu par des cajoleries pour 10000 balles.
I met some nice Swedish tourists called Lars, Lars and Lars, and coaxed it out of them for 10,000 bucks.
Comment as-tu obtenu ça de père ?
How did you coax father!
verb
Les résultats les plus importants obtenus par ce groupe de travail sont :
The most important results of this working party are:
Cependant, les résultats obtenus à cet égard sont inégaux.
However, the results achieved in this work have not been uniform.
Cette suggestion a obtenu un large appui.
There was broad support in the Working Group for that suggestion.
19. Les principaux résultats obtenus sont les suivants:
The principal results of the work are as follows:
Pour sa part, il était satisfait des résultats obtenus par le Groupe.
He was satisfied with the results that the Working Group had achieved.
Recettes obtenues pour les travaux du Comité de supervision
Income for the work of the Joint Implementation Supervisory Committee, 2012
J'ai obtenu divers emplois.
I worked at all kind of jobs.
J'ai obtenu une lettre-emploi.
Today, I got a work permit.
- Nous avons obtenu l'effet escompté.
- So it works to a certain extent.
- Comment avez-vous obtenu ça ?
How did you got that working?
Nous avons obtenu travail.
We got work.
Il a obtenu une adresse professionnelle.
Scored a work address.
Mais j'ai obtenu un arrangement.
But I worked out a deal.
J'ai obtenu votre semi-liberté.
I got them to approve a work release.
obtenu le travail d'un jour dur.
got a hard day's work.
verb
Cet acquis devrait être préservé à tout prix car il n'a pas été obtenu facilement.
This result should be safeguarded with great care, as it was not come by easily.
Les données statistiques sur les femmes qui y sont contenues ont pour l'essentiel été obtenues dans le cadre du recensement de 2001.
The statistical data on women in this report comes primarily from the 2001 Census.
Ce succès n'a pas été obtenu facilement.
Such success did not come easily.
Les preuves prétendument recueillies ont-elles été fournies volontairement par les suspects ou obtenues par la contrainte?
Has the so-called evidence come voluntarily or as a result of pressure on the suspects?
Et c'est ainsi que les êtres humains ont obtenu leur histoire, leur culture et leur liberté.
Thus, human beings have come to possess history, culture and liberty.
Les résultats obtenus seraient examinés l'année suivante.
Results would be considered in the coming year.
La paix ne saurait être obtenue par le biais de déclarations ou de résolutions de l'Organisation des Nations Unies.
Peace will not come through statements and resolutions at the United Nations.
verb
Lors des élections au Parlement du Schleswig—Holstein en 1992, la SSW a obtenu 28 000 voix.
In the elections to the Landtag (Parliament) of Schleswig—Holstein in 1992 the SSW polled 28,000 votes.
Le candidat qui recueille le plus grand nombre de voix est élu, même s'il n'a pas obtenu la majorité absolue.
The candidate who polls the most votes is elected; an absolute majority is not required.
De plus, les données obtenues grâce aux sondages réalisés à l'échelle mondiale confirment que le public est convaincu que l'ONU doit jouer un rôle central pour résoudre les conflits dans le monde.
Moreover, global polling data confirm the public's belief that the Organization is central to solving world conflicts.
Une fois que ces personnes ont obtenu le droit de vote, des candidats handicapés ont remporté un certain succès aux élections.
Once those persons had been granted their voting rights, candidates with disabilities had been successful at the polls.
Huit autres candidats s'étaient présentés, notamment M. Rock Wamytan, Vice-Président du FLNKS, qui a obtenu 14,3 % des voix8.
Eight others had contested the seat, including Mr. Rock Wamytan, Vice-President of FLNKS who polled 14.3 per cent. 8/
Le Président élu a obtenu 220 011 votes, soit environ 56 % de l'ensemble des votes.
The President-elect polled 220,011 votes, or about 56 per cent of the total votes cast.
Je devrais voter pour lui à New York ou en Californie où il a obtenu 4%.
Perhaps I should vote in New York or California where he's polling at four percent.
Le discours a été annoncé après un sondage donnant à M. Nixon le plus faible taux de popularité obtenu par un président depuis 20 ans.
The speech was announced after the Gallup Poll disclosed that Mr. Nixon's popularity had fallen to the lowest point for an American President in 20 years.
verb
Je m'étais fait trois, voire quatre meilleurs ennemis, j'avais rembarrer une jolie blonde et j'avais obtenu 50 % d'un paquet qui pouvait contenir, qui sait, des pages d'un vieux catalogue de vente par correspondance.
I'd made three, maybe four bosom enemies... rejected a pass from a pretty blond... and latched onto a half-interest in a package that might contain... for all I know, some pages of an old Sears Roebuck catalog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test