Translation for "obtention" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
u) Fraude dans l'obtention d'une subvention ou son détournement, ainsi que la fraude dans l'obtention de crédit bonifié;
(u) Fraud in obtaining a subsidy or its misuse, as well as fraud in obtaining an interest subsidized credit;
"à l'obtention d'un statut que son père n'a jamais obtenu."
"to achieving a status that his father coveted but never obtained. "
Je suis en train de chercher une obtention illégale d'une roquette datant de la guerre froide.
I am looking directly at an illegally obtained Cold War-era rocket.
"Procédé d'obtention d'effets artistiques dans les projections cinématographiques.
Procedure to obtain artistic effects in cinematographic projections.
Mais cessez toute activité... jusqu'à l'obtention d'un nouveau préservatif.
But I'm gonna ask you to cease and desist until such time as you have obtained another condom.
Une arrestation nécessite l'obtention d'un mandat local.
He can't even make an arrest without first obtaining a local warrant.
Vous êtes soupçonné de vol qualifié et obtention de propriété par usage de faux.
You're looking at grand larceny and obtaining property under false pretenses.
Il y a 15 ans, une jeune femme s'est fait arrêter pour obtention illégale de drogues.
15 years ago, a young woman was arrested for illegally obtaining prescription drugs.
C'est frustrant que les politiciens campent sur leurs positions en rendant difficile l'obtention de cellules utilisables.
Must be frustrating when politicians pander to their base by making it difficult to obtain suitable cells.
noun
noun
L'obtention du certificat est devenue obligatoire pour les fonctionnaires des achats et est aussi une condition préalable à l'entrée en fonctions ou à l'obtention d'une délégation de pouvoir des fonctionnaires appelés à exercer une responsabilité fiduciaire.
Successful completion of these courses has become mandatory not only for procurement staff, but also for staff with fiduciary responsibilities, prior to the issuance of their respective designation or delegation of procurement authority.
a) L'imposition de quotas excessifs pour l'obtention du blé;
(a) Imposition of excessive grain procurement quotas;
L'obtention d'un visa et d'un passeport valides fait parfois partie de ces conditions.
Some of these requirements include the procurement of visas and valid passports.
- les sources les plus fréquentes d'obtention sont la famille et les amis;
the most frequent sources of procurement are the family and friends;
Procédure d'obtention de services aériens
Acquisition process for air services Procurement methodology
La règle générale est que le droit au travail est lié à l’obtention d’un permis de résidence.
The general rule was that the right to work was linked to the procurement of a residence permit.
que l'obtention non autorisée et la diffusion de de dossiers médicaux gouvernementaux est en violation directe du code militaire Américaine 14B7, section 9 ?
that the unauthorized procurement and dissemination of government medical records is in direct violation of U.S. Military Code 14B7, Section 9?
Mais n'ont-ils jamais entendu parler de sourcing stratégique, d'obtention de rabais ou de fidélisations aux produits ?
But it's like, hello, haven't they ever heard of strategic sourcing, discount procurement, or commodity cultivation?
Tout d'abord, la découverte d'un gang de voleurs de corps supposé avoir été engagé dans le trafic d'obtention de cadavres par des actes de meurtres.
Firstly, the discovery of a gang of bodysnatchers rumoured to have been engaged in the business of procuring corpses by acts of murder.
En plaidant ainsi, M. Barksdale admet son rôle dans l'obtention de la drogue et l'intention de la couper et conditionner pour la vente au détail...
In accepting this plea, Mr. Barksdale acknowledges his role in procuring... those drugs with the intent to dilute, package, and sell retail amounts of heroin....
L'hôpital n'a toujours pas signé sur l'obtention d'organe.
The hospital still hasn't signed off on the organ procurement.
Et en échange de la coopération du sergent Grimaldi, il bénéficiera des protections coutumières... afin d'assurer sa protection personnelle: l'obtention d'une nouvelle identité... et une relocalisation, si nécessaire.
And... in return for Sergeant Grimaldi's cooperation, he'll be expecting standard protection taken for his own personal safety, the procurement of a new identity and relocation... if necessary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test