Translation for "observations" to english
Translation examples
Observateur permanent de la Observateur permanent de l'Organisation
Permanent Observer for the Permanent Observer for the
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège et l'observateur de la Palestine font des déclarations.
Statements were made by the observer of the Observer State of the Holy See and the observer for Palestine.
«Équipe d’observation», un groupe d’observateurs désignés par la Partie observatrice pour effectuer une visite d’observation;
Observation Team” means a group of observers designated by the observing Party to carry out an observation.
Nombre d'observations effectuées par les observateurs de région
Number of observations by geographical observers
Ils ont appuyé les observations formulées par les observateurs nationaux et les observateurs électoraux de l'OEA.
They supported the observations pointed out by the national observers and the OAS electoral observers.
Observations effectuées par des observateurs internationaux
Observation coverage by international observers for the period
La participation d'observateurs internationaux à la mission d'observation.
Participation of international observers in the observation process.
Juste une observation.
I'm observing.
L'observateur influence le systéme observé.
The observer influences the observing system.
Vous êtes observateur.
You're observant.
Quand on observe, on peut être observé.
When you observe, you can be observed.
noun
Observation: Cette observation concerne l'incorporation de la catégorie <<qualité supérieure>>.
Comment: The comment refers to the inclusion of the category "High quality".
Les observations faites par l'avocat seront mentionnées dans le Registre des observations des avocats.
The lawyer's comments will be recorded in the Register of Lawyers' Comments.
g) Adopter des observations générales conjointes et fournir aux autres organes conventionnels des observations sur les projets d'observation générale;
(g) Adopting joint general comments and providing comments to other treaty bodies on draft general comments;
(OBSERVATION − voir observation relative au paragraphe 38.3.3.1.3)
(COMMENT: see comment under 38.3.3.1.3)
(L'observation existante devient l'observation 1.1.)
(Renumber the existing comment as comment 1.1)
[Voir ci-dessus les observations formulées dans la partie << Observations générales >>]
[See the comment under general comments above]
Me Boileau, j'ai pris note de vos observations.
Ms Boileau, I've noted your comments Mr Clément, I'm listening
Je demande que les observations du Procureur soient retirées.
I ask that comments Prosecution be withdrawn.
"Et Marthe, ne manqua pas de me le faire observer."
Marthe didn't fail to comment on that fact.
Maître Servatius, avez-vous des observations à faire ?
Dr Servatius, do you have any comments?
..de s'y montrer. Mes moindres gestes sont observés et commentés.
Because my every move is noticed and commented on.
Avez-vous des observations à faire sur mon mariage?
Are you commenting on my marriage?
noun
T0T1A mobilisé, en attente d'observations.
TOT1A mobilized and ready for remarks.
Comme l'ont souvent observé les poètes romantiques.
A fact often remarked upon by the poets of the Romantic era.
Il se met à faire des observations.
He starts making remarks.
Puis, j'ai fait une observation lumineuse.
The next thing I noticed about you was remarkable. - Well?
Pas mes observations, votre interprétation.
Not my remarks, your interpretation.
Voici vos observations spontanées.
Here are your off-the-cuff remarks.
Observations du Capitaine :
Captain's remarks - "Has requested sick leave due to diarrhoea
Avez-vous des observations, Maître ?
Have you any remarks, my learned friend?
Dans la réalité cependant ces règles ne sont pas strictement observées.
However, in reality these rules are not strictly adhered to.
Le Programme observe le principe de la justice et de l'inclusion sociales.
The curriculum adheres to the principle of social justice and social inclusion.
L'UNOPS ne manquera jamais d'observer les valeurs et principes des Nations Unies.
UNOPS always adheres to United Nations values and principles.
Il faut observer strictement les dispositions de la Charte.
Provisions of the Charter should be strictly adhered to.
Il est conseillé aux femmes d'observer des normes nutritionnelles pendant leur grossesse.
Women are advised on the nutritional standards to adhere to during pregnancy.
Le Front populaire de libération du Tigré devrait observer
The Tigray People's Liberation Front should adhere to
Elles seront strictement observées.
They will be strictly adhered to.
Le respect des dispositions désigne l'observation des lois, règlements et règles.
11. Compliance is understood as the adherence to laws, regulations and rules.
93. Que signifie la stricte observation de l'état de droit?
93. What did strict adherence to the rule of law entail?
Cet horaire devra être observé très exactement, "compte tenu des accidents et cas de force meilleure."
This timetable should be rigorously adhered to taking account of accidents and force majors.
On devrait aussi observer les directives de la commission.
We need to adhere to JCAHO guidelines all the time.
Il y a un protocole à observer dans la vie en société, des règles en matière d'étiquette et ces règles doivent être suivies à la lettre.
There is a certain protocol that must be followed, social rules that dictate proper behavior, and these rules must be very strictly adhered to.
noun
Toxicité observée au cours d'études sur des animaux de laboratoire
Toxicity of Chlordecone in animal studies
Je t'observe, je t'étudie.
- I watch you, study you.
Tu les observes.
You study them.
- J'observe les Sœurs.
- I study the sisters.
On observe les menteurs.
We study liars.
Ca, c'est la phase d'observation.
The study begins.
- Qu'il est venu m'observer.
He's here to study me.
Observe ces hommes, Jarod.
Study these men, Jarod.
J'observe leurs couleurs.
I study their colors.
J'ai observé leurs méthodes.
I've studied their methods.
keeping
noun
Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Iran et l'Iraq
UNFICYP United Nations Peace-keeping Force in Cyprus
9. D'observer de très près la situation en Haïti.
9. To keep a close watch on the situation in Haiti.
Obligation d'observer une vigilance particulière
Keep a particularly sharp lookout
Il conviendrait néanmoins de continuer à observer la situation.
It would, nevertheless be necessary to keep the situation under review.
Continuons à l'observer.
We'll keep an eye on her.
Continuez à vous observer!
Keep watching you!
Continue d'observer les écureuils.
Keep watching the squirrels.
On observe uniquement.
Just keep watching.
- Continuez à observer.
- Keep an eye on it.
Continue à l'observer.
Keep watching him.
Observations sur la Directive 2
Commentary on Guideline 2
Observations sur la Directive 8
Commentary on Guideline 8
Observations sur le texte proposé :
Commentary on the proposed text:
Observations sur la Directive 1
Commentary on Guideline 1
Observations sur la Directive 10
Commentary on Guideline 10
A. Observations générales
A. General commentary
Ainsi que l'observe le commentaire :
As the commentary notes:
Observations sur la Directive 11
Commentary on Guideline 11
Quand tu es un avocat debout dans un tribunal, tu peux mentionner ces articles en question comme autorités légales valides et observation sensées sur ce genre de comportement, alors je pense que c'est un peu différent de la plupart de ces autres groupes.
When you're a lawyer standing up in court, you can point to that stuff as legitmate legal authorities and commentary on this kind of behavior, so I think it is a little different than most of these other groups.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test