Translation for "obscurantisme" to english
Obscurantisme
noun
Translation examples
Il existe en effet certaines formes d'obscurantisme religieux qui sont socialement acceptées et non combattues par l'État.
There were some forms of religious obscurantism that were socially accepted and not prevented by the State.
Ils devraient savoir qu'ils représentent l'extrémisme et l'obscurantisme.
They should know that they stand for extremism and obscurantism.
L'obscurantisme gagne du terrain, au détriment des femmes qui sont reléguées à l'arrière—plan de la société.
Obscurantism was gaining ground, to the detriment of women, relegated to second-class status in society.
- L'art cinématographique : plusieurs films ont été produits et contribuent à la sensibilisation contre l'intégrisme et l'obscurantisme.
:: Cinematography: Several films have been produced as part of a campaign against fundamentalism and obscurantism.
Il est inadmissible que l’obscurantisme des Taliban en Afghanistan, par exemple, réduise la femme à une condition inacceptable.
It was inadmissible that the obscurantism of the Taliban in Afghanistan, for example, was reducing women to an unacceptable status.
En Arabie saoudite, l'absolutisme et l'obscurantisme règnent en maître.
In Saudi Arabia, autocracy and obscurantism reigned.
Des citoyens ont été attaqués au vitriol en raison de leur refus de l'obscurantisme.
There have been acid attacks on people who spoke out against obscurantism.
Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.
In many cases, defamation becomes the tool of extremists in censoring and maintaining or propagating obscurantism.
Profondément préoccupée par les assassinats dirigés contre des intellectuels en tant que tels et motivés par un obscurantisme fanatique,
Deeply concerned at acts of assassination directed against intellectuals as such and motivated by fanatical obscurantism,
On ne peut pas se cantonner dans le passé qui est révolu, sans un dangereux retour à l'obscurantisme>>.
We cannot restrict ourselves to a past gone by without dangerously reverting to obscurantism.
Philippe Val et ses conseillers veulent faire croire à l'opinion que le procès que nous menons est celui de l'obscurantisme, que, au pays de Gilles de Ray, de Voltaire, de Calas, on veut brusquement réinstaurer le délit de blasphème.
I've been linked to terrorists, I'm suing! Philippe Val and his advisers want people to believe that what's on trial here is obscurantism, that in the land of Gilles de Rais, Voltaire and Calas, we wish to reinstate the crime of blasphemy.
Vous répandez l'obscurantisme.
You spread obscurantism.
C'est la source même de l'obscurantisme.
The very source of obscurantism.
Hé, Monsieur, le temps de l'obscurantisme et de la superstition est terminé.
Listen, sir, the time of obscurantism and superstition is over.
C'est un exercice public, non? Dorénavant, tu pourras parler d'obscurantisme clérical.
From now on, if you want, you can talk about clerical obscurantism!
Un procès comme celui-ci aurait dû être intenté, à tout le moins symboliquement, par des institutions prétendument religieuses à ceux qui utilisent injustement les symboles de la religion pour semer la haine, la terreur et l'obscurantisme.
A case like this should have been brought, symbolically at least, by religious groups against those who unjustly use this religion's symbols to spread hatred, terror and obscurantism.
Croire en Dieu, pour les intellectuels, c'est l'obscurantisme.
French intellectuals consider a belief in God obscurantism.
La solution de Tarkovski à cette tension est l'obscurantisme religieux.
Tarkovsky's solution to this tension is that of religious obscurantism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test