Translation for "objectifs atteints" to english
Objectifs atteints
Translation examples
786. Cette coopération a déjà été évoquée à plusieurs reprises, mais il a semblé utile de rappeler les objectifs atteints en 1998 par le programme de santé:
786. Several references have already been made to this cooperation, but it seems helpful to recall the objectives achieved by the health programme in 1998:
a) Evolution du programme jusqu'à ce jour (aspects positifs, limites, objectifs atteints, obstacles rencontrés, suggestions pour surmonter les difficultés et analyse statistique des travaux des pôles commerciaux);
(a) Development of the Programme to date (positive aspects, shortcomings, objectives achieved, obstacles to the implementation, suggestions for overcoming difficulties and statistical analysis of the work of the Trade Points);
Veuillez fournir des informations sur les initiatives prises en matière de réforme ou de restructuration des sociétés nationales des chemins de fer, en précisant les activités menées, les échéanciers fixés pour leur mise en œuvre et les résultats ou les objectifs atteints.
Please provide information on initiatives on national railways reform or restructuring by illustrating the activities undertaken, time schedules of their implementation and results or objectives achieved?
Les commissaires m’ont demandé de leur prêter mon appui, dans le cadre du mandat de la MINUGUA, afin que ces recommandations puissent être suivies d’effet et leurs objectifs atteints.
The Commissioners requested that I lend my support, within the framework of the mandate of MINUGUA, so that the recommendation may be implemented and their objectives achieved.
Quatrièmement, le Conseil devrait publier des rapports périodiques sur toutes les opérations de maintien de la paix en cours, sur leurs buts et sur les objectifs atteints.
Fourthly, the Council should issue periodic reports on all ongoing peace-keeping operations, their goals, and the objectives achieved.
Description des progrès réalisés/objectifs atteints
Description of progress made / objectives achieved
389. En termes d'objectifs atteints à ce jour, on peut estimer que ce projet a concerné environ 15 000 femmes.
389. In terms of the objectives achieved so far, it may be considered that approx. 15.000 women were involved.
Les participants ont entendu des fonctionnaires présenter de précédentes initiatives en la matière, les objectifs atteints ainsi que les progrès réalisés pour ce qui est de l'amélioration de la gestion de la fonction publique.
Participants were briefed by government officials on their experience with previous capacity-development interventions and on the objectives achieved and progress made in terms of improving civil service management.
Des communications ont été présentées sur l'état actuel de la mise en œuvre des OMD et les objectifs atteints par les États membres de la CPLP, ainsi que sur les problèmes rencontrés par ces pays dans leurs processus de développement.
Presentations were made on the present status of progress on the Millennium Development Goals, objectives achieved by Community member States, and challenges faced by those countries in their development processes.
Il voudrait savoir si ce taux correspond au pourcentage des objectifs atteints ou à la part des dépenses allouées aux projets qui ont été effectuées.
He wondered whether that rate reflected the percentage of objectives achieved or the percentage of planned expenditures made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test