Translation for "objectif général" to english
Translation examples
Après la mission, les objectifs généraux par pays pour le Bureau de liaison du HCR en 1995 et 1996 ont été modifiés de façon à ce que l'incitation au rapatriement librement consenti et à l'intégration sur place constitue le principal objectif durant ces deux années.
Following the mission, the broad country objectives for the UNHCR Liaison Office in 1995 and 1996 were modified to list the promotion of voluntary repatriation as the main objective in 1995 and 1996, together with the promotion of local integration.
622. Les objectifs généraux du programme de coopération entre le Gouvernement allemand et les autorités chiliennes étaient de trouver une réponse concrète aux problèmes de logement dans les établissements précaires, tant dans la région métropolitaine que dans la région du BíoBío, avec extension ultérieure à la région de Coquimbo, pour deux projets de reconstruction après le tremblement de terre de 1997.
622. The main objectives of this cooperation programme were to provide a clear response to the housing problems of vulnerable settlements in the Metropolitan Region and the Bío-Bío Region, which then included Coquimbo Region, through two reconstruction projects carried out in the aftermath of the 1997 earthquake.
846. En outre, le CONACULTA, dans le cadre du Programme national relatif à la culture 2001-2006 et par les bons soins de la Direction générale des publications, a mis à exécution le Programme "Vers un pays de lecteurs", dont les objectifs généraux sont les suivants : :
846. Also, CONACULTA, as part of the National Culture Programme 2001-2006 and through the Department of Publications, launched a programme entitled "Towards a country of readers", with the following main objectives:
M. Staehelin (Observateur pour la Suisse) déclare que l'objectif général de la Conférence Rio+10 devrait être de renouveler et d'intensifier l'engagement envers un développement durable, et qu'Action 21 reste le fondement des travaux à venir dans cette direction.
Mr. Staehelin (Observer for Switzerland) said that the main objective of the 10-year review process should be to renew and intensify commitment to sustainable development and that Agenda 21 remained the foundation for any future work in that direction.
11A.1 La CNUCED a pour objectif général de maximiser les possibilités qui s'offrent aux pays en développement en matière de commerce et de développement et de les aider à s'intégrer à l'économie mondiale dans des conditions qui renforcent les perspectives de développement ouvertes par la mondialisation, tout en contribuant à façonner les relations économiques internationales du XXIe siècle.
11A.1 The main objective of UNCTAD is to maximize the trade and development opportunities of developing countries and to assist them in their integration into the world economy in a manner that enhances the development opportunities offered by the globalization process, while helping to shape international economic relations in the twenty-first century.
Approuvée en novembre 2010, cette politique a pour objectif général de garantir à tous les mineurs un accès effectif à la justice, d'éliminer tout type de discrimination, restriction ou obstacle entravant l'exercice de leurs droits, en instaurant une culture judiciaire propre à renforcer le modèle de la protection intégrale des enfants et des adolescents.
Adopted in November 2010, the policy's main objective is to secure effective access to justice for minors, eliminating any discrimination, restriction or hindrance that impedes the exercise of their rights, on the basis of a judicial culture that develops the paradigm of comprehensive protection for children and adolescents.
Son objectif général était de réduire la pauvreté tout en améliorant et stabilisant les revenus et les conditions de subsistance des producteurs de denrées agricoles dans l'ensemble des pays ACP.
The main objective of the AAACP was to reduce poverty while improving and stabilizing the revenues and living conditions of agricultural commodity producers in all ACP countries.
64. Le chapitre 29 vise deux principaux objectifs généraux axés sur la pleine participation des travailleurs à l'exécution d'Action 21.
64. Chapter 29 has two main objectives that focus on the full participation of workers in Agenda 21 implementation.
La politique de prévention de la police pour l'enfance et l'adolescence vise les objectifs généraux suivants :
61. The police prevention policy for children and adolescents has two main objectives:
Il fait état notamment des efforts que déploient les États méditerranéens pour faire face de façon globale et coordonnée aux défis qui leur sont communs, l'objectif général étant celui de faire du bassin de la Méditerranée une zone de dialogue, d'échange et de coopération, garantissant la paix, la stabilité et la prospérité.
It commends the comprehensive and coordinated efforts undertaken by the Mediterranean States to respond to their common challenges. The main objective of those efforts is to transform the Mediterranean basin into a zone of dialogue, exchanges and cooperation in order to guarantee stability, peace and prosperity in the region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test