Translation for "objectif d'amélioration" to english
Objectif d'amélioration
  • goal of improvement
  • objective of improving
Translation examples
goal of improvement
Elle relève que, le 18 novembre 2009, des modifications ont été apportées à la loi sur la protection des droits de l'enfant, lesquelles ont introduit le concept de famille nombreuse et défini un objectif d'amélioration du système d'appui aux familles nombreuses.
The Association notes that on 18 November 2009 amendments were made to the Law on the Protection of the Rights of the Child introducing the concept of a large family and setting the goal of improving the support system for large families.
Cette décision permet ainsi de lever tout frein financier au recours à l'IVG et répond à l'objectif d'amélioration de la prise en charge des femmes en situation de grossesse non désirée.
The decision in question removed the financial obstacles to abortion and is consistent with the goal of improving care in relation to undesired pregnancies.
Un rapport distinct (HSP/GC/20/6/Add.1) couvre la question du suivi de l'objectif d'amélioration de la vie des habitants de taudis.
Another separate report (HSP/GC/20/6/Add.1) covers the issue of is dedicated to monitoring of the goal on improving the lives of slum dwellers.
Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.
Each Lean Six Sigma project follows a defined sequence of steps (define, measure, analyse, improve and control) and sets quantifiable targets and goals for improvement.
Sa délégation se félicite des objectifs d'amélioration de sa réponse aux menaces pour l'espace humanitaire et d'amélioration de l'état de préparation aux urgences et demande des informations actualisées sur la manière dont ces priorités affecteront la réforme en cours de la gestion des ressources humaines.
His delegation welcomed the goals of improving its response to threats to humanitarian space and enhancing emergency preparedness and requested updates as to how those priorities would impact the ongoing reform of human resource management.
En 2005, le Conseil national pour la protection de l'enfant a publié un document intitulé <<Le Soudan pour ses enfants>>, qui fixe des objectifs d'amélioration de la protection des droits des enfants d'ici 2015.
In 2005, the National Council for Child Welfare had issued a document entitled "The Sudan for its children", which set out goals for improving the protection of children's rights by 2015.
Cette délégation pensait, comme le Fonds, qu'au niveau des objectifs, l'amélioration des conditions de base régnant dans un pays exigeait un effort concerté de la part de tous les secteurs de la communauté et de tous les organismes de développement.
The delegation concurred with the Fund's observation that at the goal level, improving basic conditions in a country required the concerted effort of all sectors of the community and of all development agencies.
Sur le plan global, le programme relatif aux sages-femmes est opérationnel et a été lancé en collaboration avec la Confédération internationale des sages femmes avec pour objectif l'amélioration de l'accouchement assisté par du personnel qualifié dans des régionss où les ressources sont limitées.
At the global level, the midwifery programme was operationalized and launched in collaboration with the International Confederation of Midwives with the goal of improving skilled attendance at birth in low resource settings.
S'agissant de l'objectif d'amélioration de la santé maternelle, nous nous efforçons maintenant d'atteindre la cible de 155 décès pour 100 000 naissances vivantes d'ici à 2015.
In connection with the Goal of improving maternal health, we are now focusing on achieving the desired MDG target of 155 deaths per 100,000 live births by 2015.
À titre d'exemple, il n'était pas facile de parvenir à un équilibre entre les objectifs d'amélioration de l'accès aux marchés (objectif de politique commerciale) et les objectifs d'harmonisation des politiques de l'environnement et des normes écologiques (objectif environnemental).
For example, achieving a balance between the goals of improved market access (trade policy objective) and harmonization of environmental policies and standards (environmental objective) was a hard task.
objective of improving
Le GRSP a pour but de faciliter, soutenir, promouvoir les activités des partenaires du GRSP dans le domaine de la sécurité routière qui contribuent à son objectif d'amélioration de la sécurité grâce à des projets de premier plan.
The GRSP aims to facilitate, support, promote GRSP partners’ activities in road safety which contribute to the GRSP objective of improving safety through focus projects.
Objectifs : Amélioration de l'efficacité, de la qualité et de la comparabilité de la composante géographique des statistiques officielles.
Objectives: To improve the efficiency, quality and comparability of the geographic dimension of official statistics.
288. Dans le cadre des activités visant à permettre aux femmes de concilier vie professionnelle et vie de famille, la mise en place du réseau de services répond également aux objectifs d'amélioration des politiques pour l'emploi des femmes, en permettant une hausse du taux d'activité féminine.
288. Within the framework of the reconciliation-related activities, the development of the services network also meets the objective of improving the women's employment policies, by raising the occupation rate.
54. Les différentes associations de femmes de Saint-Vincent-et-les Grenadines ont pour principal objectif l'amélioration de la condition des femmes dans le pays.
54. The different women's organizations in Saint Vincent and the Grenadines have as their main objective the improvement of the status of women in this State.
- Des droits économiques, sociaux et culturels y compris le droit au développement : le redressement de l'économie nationale, traduit par l'adoption de mesures budgétaires d'assainissement des finances publiques a eu pour principal objectif l'amélioration des conditions de vie des camerounais.
- Economic, social and cultural rights including the right to development: the recovery of the national economy, reflected in the adoption of budget measures for streamlining public finances had as the main objective the improvement of living conditions of Cameroonians.
Il est donc indispensable que les États Membres et tous les mécanismes s'occupant de sexospécificité déploient davantage d'efforts pour que soient accomplis les objectifs d'amélioration de la condition de la femme, de protection des droits des femmes et d'élargissement des opportunités offertes aux femmes de participer à toutes les activités.
More efforts by Member States and all mechanisms for women were therefore needed to accomplish the objectives of improving the status of women, protecting women's rights and widening the opportunities for women's participation in all activities.
24. Un représentant du Groupe consultatif a rendu compte, au nom des coprésidents, des progrès obtenus dans la réalisation de ses objectifsamélioration du respect des droits de propriété intellectuelle et accès à ces droits dans les économies en transition − à la suite d'activités récentes menées au Kirghizistan, en Ukraine, dans la Fédération de Russie et dans d'autres pays.
A representative of the Group on behalf of its co-Chairmen reported on the progress of the IPR Group in meeting its objectives in improving enforcement and access of IPR rights in transition economies as a result of recent activities in Kyrgyzstan, Ukraine, the Russian Federation and others countries.
Toutefois, pour qu'un système soit efficace et efficient, il peut être nécessaire de prendre une décision claire quant au but recherché car, bien que les taxes incitatives soient génératrices de recettes, les deux objectifs (amélioration de l'état de l'environnement et création de recettes) ne sont pas totalement compatibles.
An effective and efficient system, however, may require a clear decision about its intention, as although incentive-based taxes will raise revenue, the two objectives (environmental improvement and revenue raising) are not fully compatible.
Objectifs : Amélioration de la gestion de la technologie de l'information dans les organismes statistiques, notamment : conception d'architectures appropriées pour le traitement des données, les communications et le stockage organisé de l'information; choix de normes appropriées pour les interfaces; incidences de l'évolution de la technologie sur les organismes statistiques; et gestion financière du TEI.
Objectives: To improve the management of information technology (IT) in statistical agencies, including: the definition of appropriate architectures for computing, communications and information holdings; the choice of appropriate interface standards; the impact of technological developments on statistical agencies; and the financial management of EDP.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test