Translation for "nous défendons" to english
Nous défendons
Translation examples
Nous défendons la cause des humiliés, des misérables.
We defend the downtrodden, the barefoot masses.
Nous défendons la Constitution et le peu de protections restantes qu'elle fournit.
We defend the Constitution and the few remaining protections it provides.
- Nous défendons cet endroit.
We defend this place.
Maintenant, nous défendons.
Now we defend it.
Nous avons nos défauts, mais nous défendons les mêmes principes que vous.
I'll admit we're not perfect, but we defend the same principles as you.
Nous défendons la loi qui doit restée inchangée et gravée dans le temps !
We defend the law which has to be unchangeable and eternal!
Nous défendons, nous protégeons et nous survivons.
We defend. We protect and we survive.
Nous défendons des lois qui datent du Magna Carta.
We defend laws that go back to the Magna Carta.
Nous défendons ceux qui sont sans défense.
We defend the defenseless.
C'était un crime... largement en dehors des limites que nous défendons.
It was a crime-- way outside the lines of what we stand for.
Parce qu'ils disent au monde ce que nous défendons.
Cause they tell the world what we stand for.
Tu sauras quelles idées nous défendons.
It tells you where we stand.
tu es l'une de mes meilleures amis, mais tu m'as trahit moi et tout ce que nous défendons.
You're one of my best friends, but you have betrayed me and everything we stand for.
Je sais que ça va à l'encontre de ce que nous défendons.
I know this goes against everything we stand for.
C'est un artiste, et il est contre tout ce que nous défendons.
He's an artist, so he's anti everything we stand for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test