Translation for "nourrir un enfant" to english
Nourrir un enfant
  • to feed a child
  • feed a child
Translation examples
to feed a child
Les pauses pour nourrir un enfant sont incluses dans le temps de travail et elles sont rémunérées sur la base de la moyenne du salaire.
Breaks for feeding a child shall be included in the working time and they shall be paid for according to the average wage.
Le PAM peut nourrir un enfant pendant toute une année avec 35 dollars des ÉtatsUnis; un investissement très modeste pour nourrir et éduquer 300 millions d'enfants est aussi l'investissement le plus important que le monde puisse faire pour son avenir.
WFP could feed a child for $35 a year; thus a very modest investment in feeding and educating 300 million children was the most important investment that the world could make in its future.
69. La loi prévoit la possibilité pour les mères qui allaitent leur enfant d'aménager leurs horaires de travail afin de disposer d'une heure par jour pour nourrir leur enfant.
According to law, it was possible for breastfeeding mothers to arrange their working hours in order to have one hour a day to feed their child.
c) L'assistance aux mères pour nourrir un enfant de moins de 6 mois; ce droit n'est exercé que dans le canton de Sarajevo par 800 mères et le montant de la prestation est de 44 marks convertibles.
The right to assistance for mothers in feeding a child up to six months - it is a right exercised only in Sarajevo canton by 800 users in the amount of 44 KM.
Les autres cantons ne versent pas d'indemnité pour l'assistance en faveur des enfants, d'allocation unique pour l'équipement destiné à un enfant nouveau-né ni de prestation aux mères pour nourrir un enfant de moins de 6 mois;
The other cantons do not pay funds for the aid to children, once-occurring assistance for the equipment for newborn child and for assistance to mothers in feeding a child up to six months.
340. La loi sur la durée du travail et le temps de repos dispose qu'une personne élevant un enfant de moins de 18 mois a droit à des pauses supplémentaires pour nourrir son enfant, outre les pauses normales de détente et celles prévues pour les repas.
The Working and Rest Time Act states that a person raising a child under 1(1/2) years of age shall be provided with additional breaks to feed the child in addition to the general breaks for rest and meals.
h) Initiatives incitant les villageois à se laver les mains à l'eau et au savon après être allés aux toilettes ou avoir fait la toilette d'un enfant, avant de manger ou de manipuler des aliments, ou avant de nourrir un enfant, afin de prévenir les maladies.
(h) Initiatives to encourage community people to adopt hand washing with water and soap after visiting the toilet or cleaning a child, before eating or handling food and before feeding a child to prevent diseases.
Les travailleuses ayant des enfants de moins de 1 an ont droit, en plus des pauses prévues pour le repos et les repas, à des pauses supplémentaires pour nourrir leurs enfants.
In addition to breaks for rest and nourishment, working women with children up to the age of a year and a half are entitled to additional breaks to feed their child or children.
La norme prévoit l'obligation pour l'employeur de payer le coût du transport de l'enfant de la crèche au lieu de travail et inversement, ainsi que le coût du transport que doit utiliser la mère pour nourrir son enfant dans la crèche.
The employer also has an obligation to pay the cost of transport for the child to travel to and from the nursery, as well as the cost of transport which the mother has to use to go and feed her child in the nursery.
feed a child
"Un don de 13 cents à l'UNICEF permet "de nourrir un enfant pendant un mois."
"A UNICEF contribution of 13 cents... will feed a child for a month."
Tu ne peux pas nourrir un enfant avec des partitions, Will.
Can't feed a child sheet music, Will.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test