Translation for "notamment devraient" to english
Notamment devraient
  • especially should
  • particular should
Translation examples
particular should
Les États parties au Protocole, notamment, devraient garder à l'esprit leurs obligations en matière de communication d'informations au titre de la Convention (art. 32, par. 5).
States parties to the Protocol, in particular, should recall their reporting obligations under the Convention (art. 32, para. 5).
g) Les professionnels travaillant dans le domaine du patrimoine culturel et des institutions culturelles (musées, bibliothèques et archives, notamment) devraient nouer des liens plus étroits avec les communautés et les peuples dont ils sont les dépositaires du patrimoine culturel, respecter leurs contributions concernant l'importance, l'interprétation, le partage et la présentation de cet héritage, et étudier de bonne foi leurs demandes se rapportant au rapatriement;
(g) Professionals working in the field of cultural heritage and cultural institutions (museums, libraries and archives in particular) should build stronger relationships with the communities and peoples whose cultural heritage they are the repositories of, respect their contributions regarding the significance, interpretation, sharing and display of such heritage, and consider in good faith their queries regarding repatriation;
Les obligations en matière de rapports, notamment, devraient être aussi simples que possible compte tenu de leur nécessaire efficacité;
Reporting requirements, in particular, should be designed to be as streamlined as possible while remaining effective.
Les États parties au Protocole relatif aux armes à feu, notamment, devraient garder à l'esprit leurs obligations en matière de communication d'informations au titre de la Convention elle-même (art. 32, par. 5).
States parties to the Firearms Protocol, in particular, should recall their reporting obligations under the Convention itself (art. 32, para. 5).
Les pays à revenu intermédiaire, notamment, devraient couvrir leurs propres dépenses liées au VIH, sauf peut-être quelques pays hyperendémiques qui auront besoin d'une assistance soutenue.
Middle-income countries, in particular, should cover their own HIV-related costs, with the possible exception of a few hyperendemic countries that will need continued assistance.
Les gouvernements destinataires éventuels, notamment, devraient donner aux compagnies aériennes nationales la consigne d'accorder un tel traitement au personnel de secours et aux envois de secours à destination de leur pays, et même de différer à cette fin le transport de passagers ou de fret commercial régulier >> (Recommandation J, voir note 20 ci-dessus).
Potential recipient Governments in particular should instruct their national airlines to accord such treatment to incoming relief personnel and relief shipments, even to the extent of deferring transport of regular passengers and commercial cargo".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test