Translation for "normativité" to english
Translation examples
Il est vrai que cette indication pourrait être transférée dans le texte de l'alinéa b) du projet d'article 4, mais un tel changement affaiblirait la normativité du texte.
It is true that it could be moved to the draft article itself, but such a change would weaken the normative value of the text.
Le point central de la décision a été le fait que l'acte n'était pas normatif malgré sa généralité et son abstraction lesquelles n'étaient pas suffisantes pour inclure l'acte dans la normativité parce qu'il était possible d'identifier les destinataires de la norme.
The main point of the decision was that the act was not normative despite its general and abstract nature, which was not sufficient to include the act in normative provisions because it was possible to identify the persons at whom the provision was directed.
4. Devant ces difficultés, on peut, et c'est une option intéressante, chercher dans la normativité des droits de l'homme une source d'inspiration pour l'évolution des institutions et des cadres juridiques internationaux du développement.
Faced with these difficulties, there is the interesting option of turning to the normativity of human rights as a source of guidance for the evolution of international institutions and legal frameworks for development.
Il est vrai que, d'un point de vue juridique, d'autres projets de conclusion sont plus robustes, mais c'est alors leur normativité même qui pose problème.
It was true that, from a legal standpoint, other draft conclusions were more robust, but, in such instances, it was their very normative nature that was problematic.
Le Rapporteur spécial est favorable au maintien du texte actuel du projet parce qu'il offre un degré de normativité supérieure à celle de la solution qui consiste à reléguer la liste dans le commentaire.
The Special Rapporteur favours retention of the current text since it offers a greater degree of normativity than if the list were consigned to the commentary.
Réponse : En vertu de l'article 26 de la Convention de Vienne sur le droit des traités, une convention n'est contraignante que pour les pays qui l'ont conclue, conformément au principe de la normativité relative des conventions.
Under article 26 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, a convention is binding only on those who have concluded it, in accordance with the principle of the relative normativity of conventions.
3. En premier lieu, la détermination de la normativité ou de la hiérarchie relative des principes et règles des régimes du droit aérien et du droit de l'espace devrait reposer sur des définitions précises des expressions "aéronef" et "objet spatial".
3. In the first instance, the determination of the relative normativity or hierarchy of principles and rules among the regimes of air law and space law should be based on accurate definitions of the terms "aircraft" and "space object".
L'État n'est plus la seule source de normativité − ou l'unique sujet de droit international.
Therefore, the State is no longer the only site of normativity - or the unique subject of international law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test