Translation for "normalité" to english
Normalité
noun
Translation examples
Les messages diffusés mettaient l'accent sur la normalité de la diversité dans l'Irlande actuelle.
The advertisements emphasise the normality of diversity in Ireland today.
Cette élection présidentielle marque une avancée importante pour le Libéria, dans son retour à la normalité.
This presidential election is an important achievement in Liberia's return to a normally functioning state.
La << normalité >> d'aujourd'hui inclut le recentrage sur l'équité, l'innovation et une plus grande transparence.
Today's "normal" included the refocus on equity, innovation and greater transparency.
Je me réjouis aujourd'hui de la normalité retrouvée et des avancées significatives enregistrées.
Today, I welcome the new-found normality and the significant progress achieved.
Le retour rapide des élèves à la normalité a eu un effet émotionnel bénéfique pour eux.
Rapidly returning to a normal routine also had emotional benefits for pupils.
L'UNRWA s'emploie à promouvoir un retour rapide à la normalité.
53. UNRWA was working to promote a rapid return to normality.
Vous n'avez plus la même conception de la normalité.
Your sense of what is normal becomes skewed.
C'est la normalité qui préviendra efficacement les situations pathologiques.
Only attention to what is normal will make it possible to ensure effective prevention of the pathological.
La normalité serait qu'il y en ait trois ou quatre.
It would be normal if there were three or four.
A l'inverse, le "principe de normalité" est maintenant érigé en disposition législative.
Also, the "normality principle" is now at the hierarchical level of an Act.
J'emmerde la normalité, ok?
Screw normal, right?
À... la normalité.
To... being normal.
Normalité, succès, stabilité.
Normal, successful, settled.
Notre normalité. Michelle...
At our normality.
C'est quoi Ia normalité ?
What's "normal"?
La normalité c'est bien.
Normal is good.
La normalité est surfaite.
Normal's overrated.
Une nouvelle normalité.
A new normal.
noun
et de la normalité au Tadjikistan et le relèvement du pays
Emergency international assistance for peace, normalcy and rehabilitation in Tajikistan
D'URGENCE POUR LE RÉTABLISSEMENT DE LA PAIX ET DE LA NORMALITÉ EN
INTERNATIONAL ASSISTANCE FOR PEACE, NORMALCY AND
Dispositions types sur les principes de normalité et de spécificité
Model provisions on the principles of normalcy and specificity
DE LA PAIX ET DE LA NORMALITÉ EN AFGHANISTAN ET POUR LA
PEACE, NORMALCY AND RECONSTRUCTION OF WAR-STRICKEN AFGHANISTAN
pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan
emergency international assistance for peace, normalcy and
et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays
assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan
la paix et de la normalité au Tadjikistan et le relèvement de
Emergency assistance for peace, normalcy and rehabilitation in Tajikistan
Enfin, le retour à un semblant de normalité !
Finally,the return of some normalcy!
Je retourne dans la normalité.
I'm returning to normalcy.
Un mois de normalité.
To one month of normalcy.
Y a t-il aucun signe de normalité?
Are there no signs of normalcy?
On joue la normalité.
You're performing normalcy.
La petite mérite de la normalité.
The kid deserves some normalcy.
Tout ça au nom de la normalité.
All in the name of normalcy.
Mais nous leur rendons la normalité.
But we restore them to normalcy.
Une impression de normalité.
The impression of normalcy.
II a besoin de... de normalité.
- What Richie needs is normalcy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test