Translation for "nomme le" to english
Nomme le
Translation examples
L'ONU est nommée comme partie à ces contrats.
The United Nations is a named party to these contracts.
Assistant : doit être nommé
Assistant - to be named
Les enfants sont nommés par les parents d'un commun accord.
Children are named by the parents by common accord.
Il s'agit des nommés :
The names of said persons are:
79. Trois évangélistes, un américain nommé Stephens, un Grec nommé Macris et un Anglais nommé Williams, avaient été condamnés en 1984 à trois ans et demi de prison pour prosélytisme.
79. Three evangelists, an American named Stephens, a Greek named Macris and an Englishman named Williams were sentenced in 1984 to three and a half years in prison for proselytism.
Substance active nommée
Named active substance
Pourquoi ont-ils nommé le village << Van >>?
Why did they name the village "Van"?
L'État nommé dans cette demande est la République de Macédoine.
The name of the State on that application was the Republic of Macedonia.
Je suis le père d'une fille nommée Zahara.
I have fathered a daughter named Zahara.
Nomme-le et prends-le.
Name it and claim it.
Nom, place, animal, chose...juste nomme-le moi.
Name, place, animal, thingmjust name it.
John Grey a un sac plein de bonne choses... argent, armes, munitions, nomme-le.
John Grey's got a duffel bag full of goodies... money, weapons, ammo, you name it.
Ils ont nommé le village d'après la maladie.
They even named it after the place.
Et si c'était vrai, ma double page était tellement révolutionnaire qu'elle a redéfini le terme "hirsute" et a donné naissance aux États-Unis à une pose si souple qu'ils l'ont nommé le majestueux aigle pas-si-chauve américain.
But if that rumour were true, my "Penthouse" centrefold, so groundbreaking that it completely redefined the term "hirsute", and gave birth unto these United States a pose so limber, they named it The Regal American Not-So-Bald Spread-Eagle.
Mais si j'étais toi, Je ferais... reconstruire le centre et y mettre un studio, nomme le d'après moi... pour que je puisse protéger mon héritage.
But if I was you, I would... rebuild the center and put a studio in there, naming it after myself... so I could protect my legacy.
name the
- Allez, qui a nommé le groupe ?
Who named the band?
Comment on nomme le nouveau Frêne ?
What's the process for naming the new Ash?
- Vous avez nommé le chien Mineure?
- You named the dog Minor?
Nomme le jour.
Name the day.
Vous avez nommé le Borg ?
You named the Borg?
Ils ont nommé le nouveau lieutenant.
They named the new lieu.
Tu n'as pas nommé le bon sourcier.
You named the wrong Seeker.
Eh bien, j'ai caractérisé et nommé le...
Well, I distinguished and named the...
C'est pourquoi elle a nommé le père.
That's why she named the father.
appoints the
Membres nommés
Appointed members
1988: Nommée Conseil de la Reine (l'une des premières femmes nommée à ce poste)
1988: Appointed Queen's Counsel (one of first women to be so appointed).
Saviez-vous que le pape Pascal II a nommé le 1er évêque du Groenland, qui, comme vous le savez, fait géographiquement partie de l'Amérique du Nord, quatre siècles avant Christophe Colomb ?
Did you know that Pope Pasquale II appointed the first bishop to Greenland? A place that, as you know very well, is technically part of North America, four full centuries before Christopher Columbus?
- Vous avez nommé le juge.
- You appointed the judge.
Sir Roland a nommé le nouveau Seigneur de Wigleigh.
Sir Roland has appointed the new Lord of Wigleigh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test