Translation for "noircissant" to english
Translation examples
verb
Le sol caillouteux de ce secteur a été pulvérisé et noirci, ce qui donne à penser qu'il a été soumis à une pression et des températures élevées.
The rocky soil in that area was micronized and blackened, consistent with having been subjected to high pressure and high temperatures.
c) Le Gouvernement des États-Unis a effectué des campagnes médiatiques visant à obscurcir la position de la Jamahiriya arabe libyenne et à noircir sa réputation internationale.
(c) The United States Government carried out media campaigns aimed at obfuscating the position of the Libyan Arab Jamahiriya and blackening its international reputation.
Sont contrôlés les émissions de CO par les voitures particulières à essence et le processus de noircissement dans le cas des véhicules diesel.
The items controlled are CO for petrol-fuelled passenger cars, and blackening for diesel-fuelled vehicles.
De nombreux bronzes exposés dans cette salle auraient été touchés par des tirs directs et sont endommagés ou ont fondu, alors que d'autres sont noircis.
Numerous bronzes displayed in the Islamic room reportedly appeared to have been in the direct fire and are consequently melted and mangled, while others are blackened.
Le tissu gelé (photos en bas à droite) rejette de l'eau, et les bords des parties atteintes sont noircis.
Frosted (right and lower pictures) tissue exudes water, and the edges of affected areas are blackened.
Le tissu gelé du tubercule (photo en bas à droite) rejette de l'eau, et les bords des lésions sont noircis.
Frosted (right and lower pictures) tuber tissue exudes water, and the edges of the lesions are blackened.
Les informations fournies par l'Iran donnent à penser que la demande porte sur le noircissement des surfaces et la dégradation chimique des objets en question.
The information provided by Iran suggests that the claim is for surface blackening and chemical deterioration.
Une légère décoloration interne [brunissement] [noircissement périphérique] de la chair n'excédant pas [la moitié] de la section transversale totale du fruit;
slight internal discolouration [browning] [peripheral blackening] of the flesh not exceeding [1/2] of the total cross-section area of the fruit
Une légère décoloration interne [brunissement] [noircissement périphérique] de la chair n'excédant pas un tiers de la section transversale totale du fruit;
slight internal discolouration [browning] [peripheral blackening] of the flesh not exceeding 1/3 of the total cross-section area of the fruit
- Les poumons sérieusement noircis.
- The lungs severely blackened.
noirci sur une face.
blackened on the one side.
Les bagels noircis abondent.
Blackened bagels abound.
Oui, brulé et noirci.
Yep, singed and blackened.
Le pays était noirci.
The land was blackened.
Noircis les yeux.
Blacken the eyes.
Son cœur a noirci.
His heart has blackened.
- Aux visages noircis.
- With blackened faces.
verb
Les tumeurs noircissement progressivement et libèrent une poudre noire de spores.
The tumours turn progressively blacker, releasing a black spore powder.
Taches de rouille, cœur creux, noircissement et autres défauts internes;
rust stains, hollow or black hearts and other internal defects;
Pas une seule fenêtre ne demeurait intacte et les murs étaient noircis par les incendies.
Not a single window remained unbroken and the walls were black and burned.
En cas de confusion possible, ceux—ci seront effacés ou noircis.
Any normal horizontal markings which could cause confusion should be either erased or blacked out.
- On va le noircir.
- We'll die it black!
Me noircir la peau, oui.
Blacked up, yes.
Je t'aurais noirci l'autre.
I'd black the other one.
Il commençait à noircir. Ah !
It was going black.
Forgée pour votre cœur noirci.
Forged for your black heart.
Un coeur noirci ?
A black heart?
Tu as noirci le four ?
- And finished blacking that stove?
- Ils ont noirci et explosé.
They turned black and they exploded!
Un nom a été noirci.
A name had been blacked out.
Je suis tout noirci.
I'm blacked up.
verb
Je ne suis pas à cette tribune pour noircir inutilement le tableau.
I am not here to uselessly darken the picture.
Le seul problème qui vient noircir ce tableau se situe au niveau des régions accueillant des réfugiés, où les conditions normales pour assurer l'éducation n'existent ni pour les filles ni pour les garçons.
The only problem darkening the picture was in the regions hosting refugees, where normal conditions did not exist for the education of either girls or boys.
Mais je n'ai pas besoin de noircir mon âme ce soir.
But I don't need to darken my soul tonight.
Tu as noirci ton âme pour qu'il n'ait pas à le faire.
You darkened your soul so he wouldn't have to.
Je crois que tu sais ce qui a noirci nos vies.
I think you know what's darkened our lives.
D'abord, pourquoi Lincoln Scott aurait... noirci son visage ?
First, what call would Lincoln Scott have... for darkening his face?
Tu as noirci ton coeur.
You darkened yourself.
Ses testicules ont noirci, ils ont gonflé, gonflé...
His testicles darkened, inflated, inflated a lot...
"George Tucker, ne noircis plus jamais mon péron."
"george tucker, never darken my doorstep again."
Le bois a simplement noirci au fil du temps.
The wood has simply darkened over time.
Tu ne trouves pas que les nuages ont noirci ?
Makes me dry. Doesn't it look to you as if those clouds are darkening up?
J'aurai aimé peut-être noircir quelque dents ou quelque chose.
I'd just like to maybe darken a couple of teeth or something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test