Translation for "nnc" to english
Nnc
Translation examples
nnc's
54. Le NNC indique que les méthodes de diagnostic précoce des maladies dans les centres médicaux − y compris au stade prénatal − sont dépassées.
54. NNC stated that methods for early diagnoses of illnesses in medical facilities - including in the prenatal stage- were outdated.
33. Le NNC indique que les adoptions d'enfant sont très rares, que la procédure d'adoption est fragmentée, et que les services indispensables tant aux enfants adoptés qu'aux parents qui adoptent font défaut.
33. NNC stated that there were very few adoptions of children, the adoption process was fragmented, and there was a lack of adequate services for the adopted children and the adoptive parents.
Le NNC indique que les enfants roms présentent le taux d'abandon scolaire le plus élevé, et que le pourcentage de participation d'enfants roms à l'éducation préscolaire est faible.
NNC stated that Roma children had the highest school drop-out rate. It also noted the low percentage of participation of Roma children in the pre-school education.
34. Le NNC déclare que la pratique du secret entourant l'adoption, qui veut que les origines de l'enfant et les liens familiaux soient tenus secrets ou effacés de son dossier, constitue une violation des droits de l'enfant adopté.
34. NNC stated that the practice of "secrecy of adoption" where the origin and the family ties of the children were hidden and/or erased from their dossiers, violated the rights of the adopted children.
Le Conseil national de la nutrition (National Nutrition Council - NNC) et le Conseil national de coordination pour la prise en charge et le développement des jeunes enfants (National Early Childhood Care and Development Coordinating Council - NECCDC), dont la dénomination fait apparaître les préoccupations, concernent les mêmes ministères et les même ONG.
The National Nutrition Council (NNC), and the National Early Childhood Care and Development Coordinating Council (NECCDC) whose concerns are inferred from the titles include the same relevant departments and NGOs.
9. Le National Network for Children (NNC) recommande à la Bulgarie de mettre en place un dispositif de médiation pour enfants aux échelons national et régional.
9. NNC recommended that Bulgaria introduce a system of a child ombudsman at national and regional level.
Le NNC recommande aux établissements éducatifs de s'adapter aux besoins des enfants handicapés.
NNC recommended that educational institutions be adapted to meet the needs of children with disabilities.
Le NNC recommande l'interdiction par la loi de cette pratique afin de garantir les droits de l'enfant adopté de connaître ses origines.
NNC recommended that a legal prohibition of this practice would guarantee the rights of adopted children to know their origins.
832. L'insuffisance de la prise de calcium dans le régime lituanien a également été constatée, ainsi que l'insuffisance d'un antioxydant très important, le sélénium, qui est très peu présent dans les sols du pays (données de la NNC).
832. Calcium deficiency in the Lithuanian diet has also been found. Likewise, the deficiency of a very important antioxidant selenium which is rarely found in the Lithuanian soil (NNC data).
50. Le NNC indique que les services sociaux pour les enfants et les familles demeurent insuffisants et que la situation atteint une gravité inégalée dans les régions faiblement peuplées où les enfants et les familles ont peu accès à ces services.
50. NNC indicated that social services for children and families continued to be unsatisfactory and that the situation was exceptionally serious in the small-populated areas where children and families had little access to these services.
NNC sait tout sur elle à part la taille de sa culotte.
Guys! NNC has got their hands on everything but her panty size.
Trouvez si Vasquez est heureux à NNC.
Find out if Vasquez is happy at NNC.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test