Translation for "niés" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Celui-ci avait nié toute responsabilité.
The seller denied responsibility.
Il a nié l'infraction.
He denied the offence.
L'auteur a nié les faits.
The author denies this.
Ainsi, le Gouvernement n'a pas nié que :
Thus, the Government has not denied that:
La délégation du MPCI a nié ces informations.
The MPCI delegation denied this.
L'administration américaine ne l'a pas nié.
It was not denied by the American Administration.
Il a nié ces accusations.
He denied these charges.
Elle aurait nié ces allégations.
She had reportedly denied all these allegations.
Elle avait nié ces accusations.
She denied the charges.
- Il a nié.
~ He denied it.
J'ai nié.
I denied the affair.
- Seth a nié.
- Seth denied that.
- Elle a nié.
- She denied it.
- Tu l'as nié.
You denied it.
verb
La dénégation de l’un ou de l’autre aspect précité revient à nier l’évidence : ni les différentes formes de cultures et de civilisations, ni leurs mouvements perpétuels et leur influence réciproque ne peuvent être niés.
Negating either of these aspects is tantamount to denying the evidence -- we cannot deny that there are different forms of culture and civilization, nor can we deny that they are constantly evolving and influencing one another.
Les droits et garanties ne peuvent être niés ni limités par omission ou insuffisance de la réglementation, qui ne peut les restreindre.
Rights and guarantees cannot be negated or restricted by the absence or inadequacy of regulations for their enforcement and their validity may not thereby be impaired.
La politique familiale exprimée en termes de conciliation, pour les femmes, des tâches familiales et de l'emploi a nié le principe du partage des responsabilités familiales, a donné lieu à une vision stéréotypée des femmes et les a défavorisées sur le marché du travail.
A family policy expressed in terms of reconciling family duties with employment for women negated the principle of parents sharing responsibility for child care, gave rise to stereotypical views of women and placed them at a disadvantage in the labour market.
52. Plusieurs observateurs d'ONG ont noté avec inquiétude que le droit des groupes minoritaires d'utiliser leur propre langue était nié, ont regretté qu'aucun expert de groupes travaillant en dehors de l'ONU dans le domaine de la discrimination raciale n'ait été invité et se sont enquis de l'état d'avancement d'un projet lancé par le HCDH après la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée concernant les paramètres permettant de mesurer le racisme dans différentes régions.
52. Several observers from NGOs expressed concern about the negation of minority groups' right to use their own language, expressed regret that there were no experts invited from groups working outside the United Nations in the field of racial discrimination and inquired about progress made by OHCHR on a project initiated after the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance concerning parameters for measuring racism in different regions.
Dans ce cas, les droits et les intérêts des peuples autochtones ne sont pas niés.
In this case, the rights and the interest of the indigenous people are not negated.
L'article 4 de la loi sur le génocide fait interdiction à quiconque <<[de] manifest[er] [publiquement], dans ses paroles, écrits, images ou de quelque manière que ce soit, qu'il a nié le génocide survenu, l'a minimisé grossièrement, cherché à le justifier ou à approuver son fondement ou celui qui en aura dissimulé ou détruit les preuves>>.
Article 4 of the genocide law prohibits anyone from "publicly show[ing], by his or her words, writings, images, or by any other means, that he or she has negated the genocide committed, rudely minimized it or attempted to justify or approve its grounds or any person who will have hidden or destroyed its evidence".
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères du Pakistan a nié par la suite l'esprit de ce qu'il avait dit précédemment :
However, subsequently the Foreign Minister of Pakistan negates the spirit of the above by saying,
Quiconque prétend que les droits de l'homme d'autrui doivent être niés afin de préserver sa propre identité culturelle ne peut donc en rien être sincère.
Therefore, it is devoid of sincerity to claim that in order to safeguard one's own cultural identity the human rights of others must be negated.
Je me sens nié, aspiré à l'intérieur du lit comme si j'avais jamais existé.
I feel negated. I feel sucked into the bed as if I had never existed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test