Translation for "ni oublié" to english
Ni oublié
Translation examples
Les auteurs du projet de résolution n'entendent donc ni condamner la mondialisation ni en faire l'éloge, mais veiller à ce qu'elle soit une force dynamique utilisée dans l'intérêt de tous les pays, toutes les mesures devant être prises pour que les droits de l'homme ne soient ni négligés ni oubliés.
Thus, the sponsors of the draft resolution intended neither to condemn nor endorse globalization, but rather to help ensure that globalization represented a dynamic force, used on behalf of all countries, and that all the necessary steps would be taken to ensure that human rights were neither neglected nor forgotten.
Ils ont également réaffirmé qu'Al Qods Al Charif, de par sa signification nationale et religieuse, reste une question fondamentale pour tous les Etats islamiques, qui ne peut être ni ignorée ni oubliée, et qu'elle doit recouvrer sa souveraineté palestinienne et islamique.
It also reaffirmed that Al-Quds Al-Sharif, with its national and religious significance, remains a fundamental issue for all Islamic States, an issue that can be neither ignored nor forgotten, and that its restoration to Palestinian and Islamic sovereignty is necessary.
Il a aussi été réaffirmé qu'Al Qods Al Charif, étant donné l'importance nationale et religieuse qu'elle revêt, demeure une question fondamentale pour tous les États islamiques — question qui ne saurait être ni ignorée ni oubliée —, et qu'il est indispensable de remettre Al Qods Al Charif sous la souveraineté islamique et palestinienne.
It also reaffirmed that Al-Quds Al-Sharif, with its national and religious significance, remains a fundamental issue for all Islamic States — one that can be neither ignored nor forgotten — and that the restoration of Al-Quds Al-Sharif to Palestinian and Islamic sovereignty is necessary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test