Translation for "ni le temps" to english
Ni le temps
Translation examples
neither the time
Cette association, divisée en 61 sections en ce moment réparties géographiquement sur tout le pays, a comme but d'épauler les établissements scolaires dans l'enseignement de l'éducation physique lesquels n'ont ni le temps ni les moyens de le faire tout seuls.
This association, at present divided into 61 sections extending geographically throughout the country, sets out to support schools in the teaching of physical education where they have neither the time nor the money to do it on their own.
M. de Gouttes est notamment très reconnaissant au Service d'information antiracisme (ARIS) et aux autres ONG qui lui communiquent des informations qu'il n'aurait parfois ni le temps ni la possibilité de trouver par lui—même.
He was particularly grateful to the Anti—Racist Information Service (ARIS) and other NGOs that provided him with information which, in some cases, he would have neither the time nor the opportunity to locate on his own.
Dans les cas de détresse authentique, l’organe qui agit peut ne disposer ni du temps ni du personnel nécessaires pour procéder, avant d’agir, à un examen satisfaisant, médical ou autre.
In cases of genuine distress there may be neither the time nor the personnel to conduct a proper medical or other examination before acting.
M. Zhurin aurait préparé son pourvoi en cassation lui-même car son avocat était souffrant et il n'avait ni le temps ni la possibilité d'en engager un autre.
Mr. Zhurin allegedly prepared the cassation appeal himself, as his lawyer was unwell, and there was neither any time nor any possibility to hire another lawyer.
Le PNUE n'avait ni le temps ni les ressources nécessaires pour de grandioses célébrations de son anniversaire mais avait marqué l'occasion avec des expositions de photographies et un guide des arbres offerts par des dirigeants et personnalités du monde entier qui avaient été plantés au fil des ans sur le complexe.
UNEP had neither the time nor the resources for grand celebrations of its anniversary but had marked the occasion with exhibitions of photographs and a guide to the trees on the compound presented over the years by world leaders and personalities.
La République démocratique du Congo indique que l'étude technique est considérée comme <<limitée>> car l'équipe de la GMAS ne dispose ni du temps ni des moyens nécessaires à la réalisation d'une étude technique complète.
The request indicates that the technical survey is considered "limited" as the GMAS team has neither the time nor the capacity to perform a full technical survey.
La plupart d'entre eux n'ont ni le temps ni la possibilité de suivre quelque enseignement que ce soit.
Most had neither the time nor the opportunity for any schooling at all.
En revanche, il ne fallait pas s'attendre à ce qu'ils abordent la question des incidences climatiques de l'élimination accélérée des HCFC car ils n'avaient ni le temps ni l'expérience voulus pour ce faire.
They could not, however, be expected to address the climate change implications of the accelerated phaseout of HCFCs, as they had neither the time nor experience nor to do so.
Le gouvernement a souligné qu'il n'avait ni le temps ni l'intention d'expliquer que la Commission nationale des droits de l'homme d'Indonésie disposait de tout le pouvoir et de toutes les ressources nécessaires pour être opérationnelle et indépendante.
The Government stressed that it had neither the time nor the inclination to explain that the Indonesian National Commission on Human Rights had all the power and resources to be operational and independent.
D'autres considéraient que de nouveaux chefs d'entreprise pouvaient n'avoir ni le temps ni les ressources nécessaires pour identifier leurs besoins en matière d'appui commercial.
Others consider that emerging entrepreneurs may have neither the time nor the resources to identify their business support needs.
Nous n'avons ni le temps ni l'envie d'organiser des récitals.
We have neither the time nor the urge to organize recitals.
Ce n'est ni le temps ni l'endroit.
This is neither the time nor the place.
Nous n'avions ni le temps, ni la nourriture.
We had neither the time or the food.
M.Sweeney, ce n'est pas ni le temps ...
Mr. Sweeney, this is not neither the time...
Günter n'avait ni le temps ni le matériel.
Günter had neither the time nor materials.
Vous n'aurez ni le temps, ni la force de faire ca
You'll have neither the time nor the strength with work here.
Je n'ai ni le temps ni l'envie de parler avec vous.
I've neither the time nor the inclination to speak with you.
Je n'avais ni le temps, ni l'inclination pour une scène émotionnelle.
I had neither the time nor the inclination for an emotional scene.
Non, au ballet, nous n'avons ni le temps ni l'envie.
No, at the ballet, we have neither the time or the desire to do so.
Je n'ai ni le temps ni l'envie de supporter tes humeurs.
I have neither the time or the desire to cope with your moods.
De plus, les femmes ayant des obligations familiales n'ont souvent pas assez d'argent ni de temps pour s'investir dans une formation de base ou une formation continue.
Moreover, women with family obligations often have neither time nor money to invest in basic or continuing education.
Ni le temps ni l'oppression ne l'ont aboli.
Neither time nor oppression have extinguished it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test