Translation for "ne plus" to english
Translation examples
adverb
Nous ne pouvons attendre plus longtemps et nous ne devons plus tergiverser.
Please, we can wait no longer and we must delay no longer.
Dès que la terreur n'existera plus la clôture ne sera plus nécessaire.
The moment that there is no longer terror will be the moment that the fence is no longer necessary.
Réuniondébat d): Vivre plus longtemps − travailler plus longtemps: incidences
Panel (d): Living longer - working longer:
Plus la violence durera, plus la société mettra du temps à panser ses plaies.
The longer the current violence continues, the longer it will take the society to heal.
Plus cela prendra de temps, plus longues seront les souffrances.
The longer it takes, the longer the suffering continues.
Une autre tendance actuelle relative aux secours a pris la forme d'interventions de plus en plus prolongées.
A further trend in relief today is towards longer and longer interventions.
Cela n'est plus nécessaire.
This is no longer the case.
Mais cela ne suffit plus.
But this is no longer enough.
Ne plus trouver la paix
No longer find peace
Ou qu'il peut ne plus être ?
Or what can no longer be?
- Il a dit ne plus être...
He insisted he was no longer...
Ne plus être un sous-fifre.
To no longer being a sidekick.
On devra bientôt ne plus feindre.
We will soon no longer pretend.
En aimant jusqu'à ne plus être.
By loving till we no longer exist.
ne plus avoir besoin de Rikyu ?
Yet you no longer need him?
J'estime ne plus être digne de le porter.
I am no longer worthy.
Et ne plus être avocat.
And no longer be a practicing lawyer.
À ne plus travailler ensemble.
To no longer working together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test