Translation for "ne peut pas nier" to english
Ne peut pas nier
  • can not deny
Translation examples
can not deny
Peut-elle nier le massacre, la torture et le viol systématiques des civils par les troupes indiennes ou la mise à feu et à sac de leurs maisons, de leurs villages et de leurs villes, comme cela a été documenté par tant d'organisations des droits de l'homme?
Can she deny the systematic killing, torture and rape of civilians by Indian troops or the torching of their homes, villages and townships, as documented by so many human rights organizations?
Comment peut-on nier l'intérêt et le droit de toute la communauté internationale à participer à un processus visant à éliminer le danger et la menace que représente, pour tous les peuples, l'existence d'armes qui pourraient faire disparaître la vie de notre planète ?
How can one deny the interest and the right of the entire international community to participate in a process that is designed to eradicate the danger and threat to all peoples that is posed by the existence of weapons which could obliterate life from the face of our planet?
Est-ce que l'Inde peut le nier?
Can India deny this?
Mais comment peut-on nier la contribution des grandes religions du monde au développement de la civilisation?
But how can anyone deny the contribution of the world's great religions to the development of civilization?
Peut-elle nier que la concentration de troupes indiennes au Cachemire est la plus importante du genre depuis la seconde guerre mondiale, compte tenu de la proportion d'un soldat indien pour trois adultes mâles au Cachemire?
Can she deny that the concentration of Indian troops in Kashmir is the largest such concentration since the Second World War, with a ratio of one Indian soldier to every three adult male Kashmiris?
Peut-elle nier que les résolutions du Conseil de sécurité resteront valides et en vigueur jusqu'à leur pleine application?
Can she deny that the Security Council resolutions remain valid and operative until they are fully implemented?
On peut difficilement nier l'importance du rôle joué par le Groupe des Vingt (G20) dans la reprise économique mondiale après la crise.
One can hardly deny the importance of the role that the Group of Twenty (G-20) plays in the post-crisis recovery of the world economy.
Peut-elle nier les moyens de communication excellents qui relient les forces indiennes de sécurité et de renseignement et le groupe Al-Faran, celui-là même qui a pris en otages d'innocents touristes occidentaux, dont l'un a été décapité?
Can she deny the excellent means of communication that exist between Indian security and intelligence forces and the Al-Faran outfit, which has taken innocent Western tourists hostage and beheaded one of them?
Et cependant, peut-on nier la nécessité absolue pour les petits États insulaires comme le mien d'être reliés au reste du monde grâce à des réseaux d'information modernes?
And yet can anyone deny the absolute need for small island States like mine to be connected to the rest of the world through up-to-date information networks?
Peut-elle nier que les résolutions du Conseil de sécurité affirment clairement que l'avenir de Jammu-et-Cachemire doit être déterminé par un plébiscite qui doit se dérouler sous les auspices des Nations Unies?
Can she deny that the Security Council resolutions clearly state that the future of Jammu and Kashmir is to be determined by a plebiscite, to be held under the auspices of the United Nations?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test