Translation for "ne pas signer" to english
Ne pas signer
  • do not sign
  • not to sign
Translation examples
not to sign
(Signé) K. VOLLEBAEK (Signé) G. AHRENS (Signé) K. VOLLEBAEK (Signé) Gén.
(Signed) K. VOLLEBAEK (Signed) K. VOLLEBAEK (Signed) G. AHRENS (Signed) General EIDE
(Signé) Alija IZETBEGOVIC (Signé) Kresimir ZUBAK (Signé) Momcilo KRAJISNIK
(Signed) (Signed) (Signed) Alija IZETBEGOVIC Kresimir ZUBAK Momcilo KRAJISNIK
T'avais raison de ne pas signer.
You were right not to sign.
Seigneur, Halifax menace de ne pas signer votre loi concernant le nouvel égout si le blé n'arrive plus.
Sir, the problem remains that Halifax has threatened not to sign your law for the new sewer if you cut off the supply of wheat.
Elsa a le droit de ne pas signer.
Elsa has the right not to sign.
Il a dit de ne pas signer, d'accord ?
He said not to sign it, okay?
Pourquoi m'avez-vous dit de ne pas signer maintenant ?
Why did you tell me not to sign now?
Je ferais du smurf à poil dans Beverly Hills si ça pouvait te convaincre de ne pas signer.
Bob, I will strip naked and breakdance through Beverly Hills if it will get you not to sign that deal with Alan.
De ne pas signer les papiers du divorce.
I told him not to sign the divorce papers.
Qui que ce fut, elles ont choisi de ne pas signer, peut-être parce qu'elles ne sont pas prêtes à me le dire.
Whoever it was, they chose not to sign it, maybe because they're just not ready to tell me. Well, I think that's very wise.
Monsieur, je vous supplie de ne pas signer l'ordre d'exécution de tant d'hommes avant d'avoir entendu ce que j'ai à dire.
Sir, I beg you not to sign the death warrant of so many until you have listened to what I have to say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test