Translation for "naturopathie" to english
Translation examples
Il s'agit des formes Ayurveda, Siddha, Unani, du yoga et de la naturopathie.
These systems are Ayurveda, Siddha, Unani, Yoga and naturopathy.
228. Les politiques et plans de travail inscrits dans le dixième plan sont les suivants : extension des services de santé essentiels; développement des services ayurvédiques de naturopathie et des systèmes de traitement traditionnels comme l'homéopathie, et le Yunani en tant que service de santé supplémentaire; gestion et décentralisation du secteur de la santé; service de santé spécial pour lutter contre les maladies contagieuses et non contagieuses; système de diffusion; partenariat et participation entre le gouvernement et les secteurs non gouvernemental et privé et services de santé génésique.
228. The policies and work plans in the Tenth Plan include: extension of essential health services; developing Ayurved, naturopathy services, and traditional healing systems like homeopathy, and Yunani as the supplementary health service; management, and decentralization of the health sector; special health service to control communicable, and non-communicable diseases; disseminating system; partnership/participation of the Government, non-government, and private sectors and reproductive health services.
22. Plusieurs États ont mentionné des services ou des structures autres que ceux expressément prévus dans le questionnaire, notamment: interventions ponctuelles auprès de la population en général (Australie), travail avec les enfants des rues par le biais de communautés thérapeutiques (Chili), acupuncture, yoga et naturopathie (Inde), services de consultation assurés par des agents des services antidrogue (Japon et Zambie), société civile et ONG (Mozambique), approches communautaires (Myanmar), thérapie dans un cadre confessionnel ou religieux (Arabie saoudite, États-Unis, Palaos, Thaïlande et Venezuela), naltrexone (Singapour), travail de proximité (Sri Lanka), promotion de la santé (Swaziland), centre antipoison (Tunisie) et cliniques privées (Ouzbékistan).
A number of States mentioned additional services or settings not specifically mentioned in the questionnaire, such as brief population-based interventions (Australia), work with street children through community institutions (Chile), acupuncture, yoga and naturopathy (India), consultation services by narcotic control officers (Japan and Zambia), civil society and non-governmental organizations (Mozambique), community approaches (Myanmar), faith/religious assistance/therapy (Palau, Saudi Arabia, Thailand, the United States of America, and Venezuela), naltrexone (Singapore), outreach (Sri Lanka), health promotion (Swaziland), poison control centres (Tunisia) and private clinics (Uzbekistan).
615. Les principales initiatives qui ont été lancées dans le cadre de la NRHM pour améliorer les services de santé sont notamment la planification et la gestion de la santé décentralisées aux niveaux du village et du district; la désignation d'ASHA chargées de faciliter l'accès aux services de santé; la création d'unités médicales mobiles (MMU) pour étendre la portée des services dans les régions reculées; le renforcement de l'infrastructure de prestation de services de santé publique, en particulier au niveau du village et au niveau secondaire; l'intégration de l'AYUSH (yoga, ayurveda et naturopathie, unanai, sidha et homéopathie) au système de santé publique, en créant dans les PHC et les CHC des centres d'AYUSH auxquels soient affectés des médecins AYUSH diplômés nommés sur une base contractuelle; l'amélioration de la capacité de gestion aux fins de l'organisation de systèmes et services de santé publique; l'accent mis sur une planification et une exécution fondées sur des données factuelles grâce à l'amélioration des capacités et des infrastructures; la promotion des activités à caractère non lucratif afin de développer la participation sociale et d'accélérer la démarginalisation des collectivités; l'encouragement de comportements sains; et l'amélioration de la convergence intersectorielle (pour d'autres informations sur les initiatives prises dans le cadre de la NRHM pour améliorer les services de santé, voir l'annexe 6C.7).
Major initiatives that have been taken up under the NRHM to improve health services include decentralised village-and District-level health planning and management; appointment of ASHAs to facilitate access to health services; setting up of Mobile Medical Units (MMUs) to improve the outreach of services in remote areas; strengthening the public health service delivery infrastructure, particularly at village and secondary levels; mainstreaming (Ayurveda Yoga-naturopathy, Unanai, Sidha and Homeopathy (AYUSH)), such as setting up of AYUSH facilities in PHCs and CHCs that are manned by qualified AYUSH physicians appointed on contract basis; improved management capacity to organise health systems and services in public health; emphasising evidence-based planning and implementation through improved capacity and infrastructure; promoting the non-profit sector to increase social participation and community empowerment; promoting healthy behaviours; and improving inter-sector convergence. (See Annexure 6C.7 for details on initiatives under NRHM to improve health services.)
Une équipe de terrain a organisé pour le public, dans la ville de Tirupati (Inde) un programme de familiarisation avec la médecine naturopathique, afin de former des groupes cibles et de les motiver pour agir localement en appliquant une pensée mondiale.
A field team organized a naturopathy health education programme for the general public in the city of Tirupati, India, which empowered and educated its target groups, motivating them to think globally and act locally.
L'Inde a réalisé que le Système de médecine indienne et d'homéopathie (ISMH), qui inclut les médecines ayurvédique, siddha et unani, l'homéopathie et des thérapies telles que le yoga et la naturopathie pouvait jouer un rôle important dans la prévention et la guérison de ces troubles.
It was realized that Indian System of Medicine and Homeopathy, which includes Ayurveda, Siddha, Unani, Homeopathy and therapies such as Yoga and Naturopathy, could play an important role in the prevention and management of these disorders.
227. Les stratégies inscrites dans le dixième plan sont les suivantes : accroître l'investissement pour fournir des services de santé essentiels aux collectivités pauvres et arriérées; développer les services ayurvédiques de naturopathie et les systèmes de traitement traditionnels comme l'homéopathie, et le Yunani en tant que service sanitaire supplémentaire en promouvant les plantes médicinales locales et en améliorant les compétences et le savoir faire; décentraliser les services de santé conformément à la loi de 1999 sur l'autonomie des administrations locales; améliorer l'accès aux services de santé essentiels dans les zones rurales reculées grâce à des services spéciaux comme ceux qui sont relatifs à la maternité sans risques, la santé génésique, la santé des enfants, la nutrition, la tuberculose, kala-zar (le typhus), la malaria, l'encéphalite japonaise et d'autres maladies contagieuses; fournir des services de santé de base grâce aux institutions fonctionnant au niveau local et au niveau central, aux établissements de santé gouvernementaux, non gouvernementaux et privés; gérer les ressources humaines, financières et matérielles en améliorant la qualité des services de santé fournis par l'État en collaboration avec les secteurs privé et non gouvernemental; réduire la mortalité infantile et maternelle en lançant des programmes de santé génésique et des services de planification familiale (Dixième plan, p.477).
227. The strategies in the Tenth Plan include: increasing investment to provide essential health service to the poor and the backward communities; developing Ayurved, naturopathy services and traditional healing systems like homeopathy, and Yunani as the supplementary health service by promoting local medicinal herbs and enhancing skills and expertise; decentralizing the health services according to The Local Self-Governance Act, 1999; enhancing access to essential health services in rural and remote areas through special services such as safe motherhood, reproductive health, child health, nutrition, tuberculosis, kala-zar (typhus), malaria, Japanese encephalitis, and other communicable diseases; providing basic health services from the local and central level institutions, governmental, non-governmental, and private health institutions; managing the human, financial and physical resources by improving the quality of health services provided by the collaboration of the Government, private and non-government sectors; reducing maternal, and child mortality by launching reproductive health programmes and family planning service (Tenth Plan, p. 477).
L'histoire, le vaudou, la naturopathie...
History, voodoo, naturopathy.
Une combinaison étrange d'allopathie, de naturopathie d'Ayurveda et de spiritualité.
A strange concoction of allopathy, naturopathy.. . Ayurveda and spirituality.
L'Organisation mondiale de la Santé estime qu'entre 65 % et 80 % de la population mondiale se soignent principalement avec des produits naturopathiques ou homéopathiques fournis par les forêts.
Between 65 and 80 per cent of the global population relies on naturopathic or homeopathic medicines derived from forests as its primary form of health care, according to estimates by the World Health Organization.
Tu as quoi sur la liste des herboristes et naturopathes de la région ?
What about that list of herbalists and naturopaths in the area?
Tu es médecin en naturopathie ?
You're a naturopathic doctor?
- Un naturopathe qui s'y connaît.
- A good naturopath.
Je suis spécialisé dans la naturopathie.
I specialize in naturopathic medicine.
Deux naturopathes, un acupuncteur, même un guérisseur psychique.
Two naturopaths, an acupuncturist, even a psychic healer.
Il y a d'autres naturopathes dans le coin ?
Are there other naturopaths in this area?
Le chiropracteur a pensé à une sensibilité à la nourriture - et a envoyé Harvey chez un naturopathe.
Well, the chiropractor thought it might be food sensitivity and sent Harvey to a naturopath.
J'ai travaillé avec un naturopathe.
I've been working with a naturopath.
Heureusement pour toi, je suis guérisseuse naturopathe.
Well, lucky for you, I'm a naturopathic healer.
- Le naturopathe m'a renvoyé chez...
The naturopath sent me back to the...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test