Translation for "nanotechnologie" to english
Nanotechnologie
Translation examples
C. Biotechnologie et nanotechnologie
C. Biotechnology and nanotechnology
Nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés
Nanotechnologies and manufactured nanomaterials
Utilité sociale de la nanotechnologie
Social utility of nanotechnology
C'est pas vraiment de la nanotechnologie.
It's not exactly nanotechnology, you know.
Comme dans la nanotechnologie ?
As in nanotechnology?
ordinateur portable, navette spatiale, nanotechnologie, ninja.
Laptop, space shuttle, nanotechnology, ninja.
La beauté de la nanotechnologie.
The beauty of nanotechnology.
J'ai lu toutes vos recherches sur la nanotechnologie.
I read your research on nanotechnology.
Son arsenal comprend... des transjecteurs nanotechnologiques.
Its arsenal includes... nanotechnological transjectors.
La nanotechnologie est incroyable.
Nanotechnology is amazing.
Voici le génie derrière ma nanotechnologie.
Meet the genius behind all my nanotechnology.
Actuellement, les innovations et la protection de la propriété intellectuelle en matière de nanotechnologie sont principalement déterminées par les pays développés.
Currently, nanotech innovations and intellectual property protection are being driven mainly from developed countries.
Royaume-Uni - Nanotechnologies at Defra, http://www.defra.gov.uk/environment/nanotech/index.htm
United Kingdom - Nanotechnologies at Defra http://www.defra.gov.uk/environment/nanotech/index.htm
Les entreprises transnationales les plus importantes au monde et les << start-ups >> de nanotechnologie des laboratoires universitaires les plus prestigieux essaient d'obtenir la propriété intellectuelle sur de nouveaux matériels, dispositifs et procédés de fabrication.
The world's largest transnational companies, leading academic laboratories nanotech start-ups are seeking intellectual property on novel materials, devices and manufacturing processes.
Le nanotechnologie est la nouvelle mode.
Nanotech is the new black.
La Cité des Nuages monte d'un niveau avec l'hydratation nanotechnologique.
I'm taking Cloud City to a whole new level with nanotech hydration.
- Tu crois que c'est la nanotechnologie ?
- You think it's the nanotech?
J'avais des questions sur la nanotechnologie.
I'd like to pick your brain about the nanotech.
La capsule est la première génération de nanotechnologie.
The capsule is first-generation nanotech.
La nanotechnologie que Jones a utilisé pour l'escalator,
The nanotech that Jones used on the escalator,
C'est la nanotechnologie qui a fait ça ?
It's the nanotech that did this, right?
Je suggère l'utilisation de la nanotechnologie et de lancer la phase 1 de reconstruction cellulaire.
Suggest extensive nanotech and phase one cell reconstruction.
nano
Des inquiétudes quant au fait que les pays développés bénéficieront davantage de la nanotechnologie et que les pays en développement souffriront plus des risques potentiels sont mises en évidence et la nécessité d'examiner dûment cette question pour éviter une fracture nanotechnologique est soulignée.
Concerns that developed countries will benefit more from nanotechnology and that developing countries will suffer more from potential risks are highlighted and the need that this issue has to be fully considered in order to avoid that a nano divide will be created, is emphasized.
• Exploiter pleinement le potentiel technologique existant dans les universités et les instituts techniques (à savoir les microtechnologies, les nanotechnologies, l’opto-électronique, etc.);
• Fully exploit the technological potential existing in universities and technical institutes (i.e. micro-nano technologies, opto-electronics etc.);
Mais avec moteurs à hydrogène, nanotechnologie et mini-réacteurs au thorium.
But this time hydrogen engines, nano-technology. Thorium mini-reactors, the future.
Mon papa a put être un toxico, mais il connaissait sa nanotechnologie.
My dad may have been an addict, but he knew his nano-tech.
Il développe ces opérations à base de nanotechnologies qui sont encore à l'état de tests.
he's developing this fantastic nano-techno aps that's still in trials.
Ensuite, pendant la période d'incubation, la nanotechnologie introduit son propre langage et ses propres commandes.
Then, during the incubation period... the nano begins to introduce its own language... its own commands.
Vous avez lavé mon cerveau... pour que je vous dévoile un truc nanotechnologique.
You brainwashed me to believe we're friends so I spill the beans about some nano-techno thing you want.
A moins qu'un élément autoalimenté ne soit impliqué, comme... Les nanotechnologies.
Unless there's a self-perpetuating element involved like, uh... nano technology.
Oui, le labo de nanotechnologie était impressionnant.
Yeah, the nano-tech lab was impressive.
Il travaillait sur la nanotechnologie quand elle n'en était qu'à ses balbutiements.
He was working with nano-technology when it was in its infancy.
Je l'ai été pour déclencher la nanotechnologie.
I was smart about setting off the nano tech.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test