Translation for "n'a pas produit" to english
N'a pas produit
  • did not produce
  • has not produced
Translation examples
did not produce
Bien qu'elle ait été accueillie avec une très vive satisfaction, cette réunion n'a pas produit de décisions claires sur un grand nombre des questions actuellement en litige.
While the meeting was a very welcome development, it did not produce clear decisions on many of the current contentious issues.
Il n'a pas produit de tumeur cutanée après des applications répétées ni montré d'activité cancérogène dans une étude initiation - promotion en deux phases réalisée sur des souris.
It did not produce skin tumours after repeated application or show initiating activity in a two-stage initiation - promotion study in mice.
208. Le Comité estime que Taisei n'a pas produit de preuves suffisantes de la présence des espèces dans le coffre.
The Panel finds that Taisei did not produce sufficient evidence of the existence of the cash in the safe.
Le Gouvernement s'est déclaré disposé à continuer de coopérer avec le Conseiller spécial, mais la visite de celui-ci n'a pas produit des effets concrets immédiats.
While the Government expressed its readiness to continue to cooperate with the Special Adviser, the visit did not produce any immediate tangible results.
15. Comme prévu, le modèle de régression multiple relatif aux séries chronologiques reposant sur la première hypothèse n'a pas produit de résultats satisfaisants.
15. As expected, the time-series multiple regression model based on the first hypothesis did not produce satisfactory results.
Cette deuxième modalité n'a pas produit les résultats espérés puisque l'on n'a pas atteint les limites budgétaires prévues (tant pour ce qui concerne la répartition des dépenses que le budget total des projets).
The latter mechanism did not produce the expected results, for the planned budgetary limits were not reached (either for cost-sharing or the total projects budget).
Le portail, qui est administré par l'Agence suédoise de protection de l'environnement, n'a pas produit les informations mais les a mises à la disposition du public en offrant des liens avec des pages Web de différentes organisations membres.
The portal, administered by the Swedish Environmental Protection Agency, did not produce information but made it available to the public by providing links with the web pages of different member organizations.
L'Iraq a effectivement produit sur place plusieurs nouveaux mélangeurs conformes à la limite en volume.
Iraq did locally produce several new mixers that complied with the volume limit.
f) Lorsque le délit n'a pas été commis sur le territoire de l'État requérant ou n'a pas produit d'effets dans cet État;
(f) The offence was not committed in the territory of the requesting State or did not produce effects in that State;
Puisque votre action n'a pas produit le résultat désiré, la solution serait de réexaminer votre processus de décision
Since your action did not produce the desired result, you should re-examine your decision-making process,
has not produced
Il a également produit une bande vidéo sur les femmes, l'environnement et le développement durable.
A video on women, environment and sustainable development has been produced by INSTRAW.
43. La CNUCED a également produit du matériel audiovisuel destiné au grand public.
43. UNCTAD has also produced audiovisual material for the general public.
Le présent rapport a été produit en réponse à cette demande.
The present report has been produced in response to that request.
Le c-pentaBDE a été produit en Israël, au Japon, aux États-Unis et dans l'Union européenne.
C-PentaBDE has been produced in Israel, Japan, US and the EU.
Il n'a jamais produit, obtenu d'une autre manière ou utilisé ce type d'armes de destruction massive.
It has never produced or otherwise obtained or used this type of WMD.
Une cassette vidéo intitulée "Nous avons besoin d'amour" a été produite avec l'aide de l'UNICEF.
A video entitled "We need love" has been produced with the support of UNICEF.
D'autre part, un documentaire a été produit sur la violence sexiste au Groenland.
Furthermore, a documentary has been produced on gender-based violence in Greenland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test