Translation for "n'a besoin" to english
N'a besoin
Translation examples
does not need
:: Un livre intitulé La paix n'a pas besoin de colombes, elle a besoin de nous va être publié prochainement.
:: The book Peace Does not Need Doves, It Needs Us is currently being edited.
Cette dernière loi comprend des dispositions qui visent à désigner une personne pour aider l'adulte qui en a besoin à prendre des décisions de nature personnelle ou concernant des biens, mais qui n'a pas besoin de tous les services de tutelle.
The latter Act includes provisions for the appointment of a personal or property co-decision-maker for an adult who requires assistance in decision making but does not need full guardianship services.
La Cour suprême a notamment dit à ce sujet que "la liberté de déplacement... est un droit naturel, reconnu... dans tout État démocratiquement gouverné - et notre pays est au nombre de ces États - et le ressortissant d'un État de ce type n'a besoin d'aucun titre particulier pour se voir accorder cette facilité." (Affaire H.C.J. 111/53, Kaufman c. ministre de l'intérieur et al. (décision du 9 juin 1953)).
The Supreme Court has held that "freedom of movement ... is a natural right, recognized ... in every state with a democratic form of government of which our country is one and the citizen does not need any special qualifications to be entitled this 'grant'." H.C.J. 111/53, Kaufman v. Minister of the Interior et al (9.6.53).
Pour résoudre ses conflits, l'Afrique n'a besoin ni de conseils ni de formules toutes faites mais de ressources financières.
Africa does not need more advice or recipes to solve its conflicts; it needs financial resources.
La question a été soumise à la Cour constitutionnelle par un tribunal qui devait statuer sur le fait de savoir si un conseil de la défense, dans une procédure pénale, a besoin ou non d'un certificat des autorités de la Sécurité nationale autorisant l'accès aux informations classées secrètes durant cette procédure pénale.
The issue was submitted to the Constitutional Court by a court that had to decide whether a defence counsel in criminal proceedings does or does not need a certificate of the National Security Authority allowing access to classified information during the criminal proceedings.
Le logement passif n'a besoin d'aucun système de chauffage conventionnel; l'énergie supplémentaire nécessaire (par exemple pour le système de refroidissement et pour l'eau chaude) peut provenir de sources conventionnelles comme le gaz, le chauffage urbain ou même l'énergie solaire.
Passive housing does not need any kind of conventional heating system; the additional energy needed (e.g. for the cooling system and for hot water) can come from conventional sources such as gas, district heating or even solar energy.
Actuellement, il n'a besoin d'aucun traitement médical.
At the present time he does not need any medical treatment.
Elle n'a besoin de l'approbation de personne pour s'occuper de son bien.
She does not need anyone's approval for handling her property.
Pour résoudre ses problèmes, elle n'a besoin ni d'autres conseils ni de recettes étrangères pour son développement.
In order to resolve its problems, it does not need more advice or alien formulas for development.
Les actions qui s'appuient sur la constatation préalable d'une infraction sont une forme d'application privée plus spécifique puisque le demandeur fonde la demande en réparation sur une sanction pécuniaire infligée par une autorité de concurrence et n'a besoin de prouver que les dommages subis.
Follow-on actions are a more specific form of private enforcement, where the claimant bases the damages claim on a fines decision by a competition authority and only needs to demonstrate the damage suffered.
De ce fait, la police n'a besoin d'obtenir qu'un seul mandat pour placer un suspect sur écoute téléphonique.
As a result, the police only needs to obtain a single warrant in order to tap the telephone(s) of a suspect.
On n'a besoin que d'un poumon.
You only need one.
II a besoin que d'un siège.
He only needs one seat.
On a besoin de 10 minutes.
We only need ten minutes.
Mais on en a besoin d'un seul.
But we only need one.
- Il a besoin d'une laparo.
- He only needs a laparotomy.
On a besoin de 55 musiciens!
We only need 55 musicians.
Il n'a besoin que de fumée.
He only needs smoke.
On n'a besoin que de deux témoins.
- We only need two witnesses.
On a besoin de mâles.
We only need males.
On a besoin que d'un rein.
You only need one kidney.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test