Translation for "négociation commerciale" to english
Négociation commerciale
Translation examples
commercial negotiating
Enfin, elle était contre les activités prévues à la section 5 a)iv) du sous—programme 9.2, car il n'appartenait pas à la CNUCED de s'immiscer dans les négociations commerciales entre des gouvernements et des entreprises privées.
Finally, it had opposed the activity included under section 5(a)(iv) of subprogramme 9.2 on the grounds that it was not appropriate for UNCTAD to become involved in commercial negotiations between Governments and private companies.
Une troisième session de formation portant sur les stratégies et techniques de négociation commerciale est prévue vers la fin de 1999.
A third training session planned on commercial negotiation strategies and techniques is intended for late 1999.
195. Les droits ethniques des minorités colombiennes ont toujours été représentés dans le déroulement des négociations commerciales d'un traité de libre-échange entre la Colombie et les États-Unis.
195. During the commercial negotiations on a free trade agreement between Colombia and the United States the ethnic rights of the Colombian minorities were continually kept in mind.
L'objectif de ce cours était de renforcer les capacités et la compréhension des décideurs et des négociateurs en matière de commerce chargés des négociations commerciales multilatérales sur l'agriculture, et de leur faire mieux percevoir les incidences de ces négociations sur les politiques nationales de développement.
The objective of the course was to strengthen the capacities and understanding of decision makers and commercial negotiators in charge of multilateral trade negotiations on agriculture and implications for national development policies.
Le Traité d'Almelo autorise tout pays membre à s'en retirer officiellement en donnant un préavis d'un an et après les dix premières d'années d'exploitation, mais avec des négociations commerciales difficiles.
The Almelo Treaty allows for any of the countries to formally withdraw from the Treaty, upon one year's notice and after the first ten years of its operation, albeit with some difficult commercial negotiations.
Les résultats de la réunion de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) à Doha montrent qu'une attitude favorable en ce sens commence à se dessiner chez les pays les plus riches, attitude qui doit se concrétiser lors du prochain cycle de négociations commerciales.
The result of the World Trade Organization (WTO) meeting in Doha indicates the beginning of a favourable disposition in this area by the rich countries, which should be reflected in future rounds of commercial negotiations.
Par ailleurs, un module de formation sur les négociations commerciales et un autre sur les négociations bilatérales ont été mis au point et publiés.
Furthermore, a comprehensive training package on Commercial Negotiations as well as a module on bilateral negotiations has been developed and printed in final form.
c) Aider à repérer et recruter des experts internationaux pour l'enseignement des techniques des relations internationales, des investissements internationaux, des négociations commerciales et des négociations sur l'aide ou le commerce et de tous autres domaines sélectionnés par les autorités nationales intéressées.
(c) Assistance in the identification and recruitment of international experts for the teaching of international relations, international investment, commercial negotiations and trade/aid negotiations, and any other areas identified by the national authorities concerned.
Il a encouragé la Suède à se mobiliser pour amener l'Union européenne à se montrer plus souple dans les négociations commerciales.
It encouraged Sweden to assume a belligerent position so that the European Union could be more flexible in commercial negotiations.
Le seul affront a été votre refus de trouver un compromis dans les négociations commerciales.
The only insult has been your unwillingness to compromise in any trade negotiation.
Un membre trop zélé du gouvernement chinois aurait lancé la fausse information dans le but de saper les négociations commerciales en cours.
The story is due to an overzealous member of the Chinese government who leaked the false information in the hopes of undermining the current U.S. trade negotiations.
Et la rencontre trilatérale du président avec le Japon et la Corée du sud en cette semaine du G8 a aussi progressée sur les négociations commerciales en cours en plus des questions de sécurité dans cette région
And the president's tri-lat with Japan and South Korea at this week's G8 summit also yielded progress on the ongoing trade negotiations, in addition to questions of security in the region.
Nous sommes venus ouvrir les négociations commerciales.
I just told you. We're here to open up trade negotiations.
Un enregistrement barolien lors d'une négociation commerciale à laquelle il a pris part il y a 4 ans.
This is a Barolian record of a trade negotiation in which Pardek participated four years ago.
Mais malgré la participation de 88 nations et la forte pression des USA et des autres, les participants ne se sont pas entendus sur un agenda de négociations commerciales multilatérales.
But despite the attendance of 88 nations and strong urging by the US and others, participants failed to agree upon an agenda for a new round of multilateral trade negotiations.
Ces négociations commerciales peuvent vraiment être mortelles.
These trade negotiations can be real murder.
Si c' est confirmé, cela tombe mal pour une administration en pleine négociation commerciale avec la Chine.
If confirmed, this comes at a bad time for an administration which is in trade negotiations with China.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test