Similar context phrases
Translation examples
Rappelant que c'est le 12 avril 1961 qu'a eu lieu le premier vol spatial habité, effectué par M. Youri Gagarine, citoyen soviétique né en Russie, et reconnaissant que cet événement historique a ouvert la voie à l'exploration spatiale pour le bien de l'humanité tout entière,
Recalling that 12 April 1961 was the date of the first human space flight, carried out by Mr. Yuri Gagarin, a Soviet citizen born in Russia, and acknowledging that this historic event opened the way for space exploration for the benefit of all mankind,
Il suffit de vous dire que je suis né en Russie et que je représente des compatriotes qui veulent juste gagner leur vie dans votre beau pays.
Enough to say I was born in Russia andrepresentsome compatriots who only wish to make a living inyourwonderfuIcountry,
Dmitri Volkov. 27 ans, né en Russie, élevé à Toronto et il est cadre comptable à la société de courtage Bay Street.
Dmitri Volkov. He´s 27, he was born in Russia, raised in Toronto and he's a accountant executive at a Bay Street brokerage firm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test