Translation for "métalleux" to english
Métalleux
Translation examples
Les filles comme ça, elles ne sortent pas avec des métalleux. Elles se tapent des singes comme ton cousin.
Chicks like that, they don't go out with metalheads, they bang apes like your cousin.
Je suis un métalleux.
I'm a metalhead.
- Elle est métalleuse. - C'est quoi ?
Cos she's a metalhead.
Les métalleux se serrent les coudes, pas vrai ?
Metalheads stick together, right?
Pour les métalleux, le bien, la beauté et la vérité sont ici sur la scène.
For metalheads, goodness, beauty and truth are there on the stage.
Si tu croises une bonnasse métalleuse, tu lui demanderais de sortir avec toi, direct ? Ouais.
So, if a tasty metalhead piece of clunge wandered into your life, you'd ask her out - straight away
Le plus brillant de tous était un métalleux nommé Ian Fell.
Yeah. Well, the brightest was a metalhead named Ian Fell.
Non, on est juste... On est juste des métalleux.
- No, we're just - we're just metalheads.
Ado, j'avais tapissé ma chambre de photos de métalleux et de groupies à moitié nues.
When young, my room was lined with photos of heavy metalheads and the occasional semi-naked groupie.
Demain, cet endroit grouillera de métalleux venus adorer leurs dieux du metal.
Tomorrow, this place is packed with metalheads come to worship their gods of metal.
metallers
Hé, où sont tous les black-métalleux?
Hey, where are all the black-metal guys around here?
Super, non seulement on a à faire avec les métalleux, mais on a aussi à faire avec Atticus.
Great not only do we have to deal with the metal dudes, we have to deal with Atticus.
Et aussi les punks et les métalleux avec leurs guitares Ils te semble normaux ?
Or the metal freaks playing air guitar.
Des métalleux qui voulaient tirer un coup vite fait derrière le Dairy Queen.
From the metal heads who wanted a quickie behind the Dairy Queen.
Hey, le metalleux !
Hey, metal head!
Il est capable de galvaniser des milliards de métalleux avec son message sur la raison d'être de la brutalité et du métal.
He has the potential to galvanize billions of metal heads with his message... about the true purpose of brutality and metal.
C'est sa tronche de métalleux.
That's his fucking metal face.
Tu resteras mon métalleux, mon homme de Fer.
You're still my metal man, my own Tin Man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test