Translation for "mésestimation" to english
Translation examples
Le Comité tient à assurer les autorités algériennes qu'il ne mésestime nullement l'ampleur et l'horreur du phénomène terroriste.
The Committee wished to assure the Algerian authorities that it by no means underestimated the extent or horror of the phenomenon of terrorism.
Il ne faut pas mésestimer l'importance de l'action du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie qui, en veillant à ce que justice soit faite, contribue à la recherche de la paix et de la réconciliation en Bosnie-Herzégovine et dans la région;
The importance of the work of the International Tribunal for the former Yugoslavia should not be underestimated for securing peace and reconciliation in Bosnia and Herzegovina and in the region by ensuring that justice is served;
Si je ne veux pas mésestimer les problèmes dont risque de s'accompagner l'application du plan d'action, je crois fermement que si nous apportons tous notre pierre, si petite soit-elle, à l'édifice nous réussirons à rendre possible même l'impossible.
While I do not wish to underestimate the problems which would accompany the implementation of the Platform, I believe firmly that if we all do our little bit, no matter how small it is, we shall succeed in making even the impossible, possible.
6. Il convient de ne pas mésestimer l'ampleur et la complexité de ces tâches.
6. The magnitude and complexity of these tasks should not be underestimated.
Cela revient à mésestimer gravement tant les facteurs macroéconomiques que les facteurs extérieurs, qui retentissent sur les premiers.
That would be seriously to underestimate both macroeconomic factors and external factors.
L'Union européenne n'avait pas mésestimé, au lendemain des débats de la Conférence d'examen et de prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), les difficultés qui nous attendaient.
The European Union did not underestimate the difficulties that lay ahead in the wake of the Review and Extension Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
Il importe de ne pas mésestimer l'incidence de la pandémie de VIH/sida sur les enfants.
3. It was important not to underestimate the incidence of the HIV/AIDS pandemic on children.
En se déterminant pour ce type de solution, les juges n'en ont pas pour autant mésestimé les difficultés.
137. In opting for this type of solution, the judges did not, however, underestimate the difficulties involved.
Ne jamais mésestimer ce que je sais.
Never underestimate what I know, John.
Je ne voudrais pas mésestimer l'oeuvre de votre vie, Mr Duke... mais le système punitif ne fonctionne pas.
I don't wish to underestimate your lifetime's work, Mr Duke. But the punitive system really does not work.
Tu sais, je croyais que les niaiseries paysannes de tes parents t'avaient rendu faible, mais j'ai vraiment mésestimé ton côté négatif.
You know, Clark... I always thought that your parents' corn-fed hokum had made you weak... but clearly, I have underestimated your dark side.
Ne les mésestime pas.
We must not underestimate them.
Ils ont toujours mésestimé le vieux Nixon, vous voyez.
They always underestimated old Nixon, see.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test