Translation for "mémento" to english
Mémento
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
522. Outre les organismes susmentionnés, d'autres organisations à but non lucratif, comme l'Union Memento et l'Union estonienne des propriétaires, peuvent être consultés concernant les problèmes des personnes victimes de répression illégale.
522. Free legal consultations provide besides the aforementioned institutions also other non-profit organisations like Memento Union and Estonian Entitled Owners Union concerning the problems of unlawfully repressed persons.
Chaque année, l'Observatoire publie, en même temps que son rapport d'activités, un <<Memento de l'enfance et de la jeunesse>> reprenant les données statistiques des principales activités menées par la Communauté française en faveur des enfants, ainsi que des données budgétaires liées à ces activités.
Every year, the OEJAJ publishes, at the same time as its activity report, a "Memento de l'enfance et de la jeunesse" (Memorandum on children and young people) incorporating the statistical data on the main measures for children implemented by the French Community, as well as budgetary information connected with those measures.
En un sens, l’article 6 est un mémento de ces controverses disparues mais, comme cela va être montré, un certain nombre de problèmes nouveaux s’y sont substitués Cf. commentaire de l’article 6, par. 16.
Article 6 is in a sense a memento of these dead controversies, but as will be seen, a number of new issues have taken their place. Cf. commentary to article 6, para. 16.
Quinze associations qui font partie de l'Union mémento s'efforcent d'apporter une assistance judiciaire gratuite pour restaurer les droits politiques, civils et économiques des personnes qui ont subi des répressions.
Fifteen associations being part of the Memento Union are striving to provide free legal aid to restore political, civil and economic rights of those who have suffered repressions.
Son attitude s'inspirait en quelque sorte de la devise inscrite au-dessus de la cheminée de l'Institut roumain des droits de l'homme : "memento audere semper".
fireplace: memento audere semper.
Un memento mori.
Your memento mori.
C'est "Memento Mori".
It's MEMENTO MORI.
tu as vu "Memento" ?
Did you see Memento?
Le memento de Pimento.
Pimento's mementos.
Le symbole des Memento Mori...
The Memento Mori symbol...
Et pour Memento Mori ?
What about Memento Mori?
Memento Mori attaque le Congrès.
Memento Mori is attacking Congress.
Vous savez, des mémentos.
You know, mementos.
noun
Ces brochures ont été distribuées à la population, dans les organes de l'administration locale et dans les centres de prévention sociale et placées dans les stands d'information des sections de garde des services de l'intérieur et des services municipaux de la milice accessibles à tous; et b) un mémento destiné aux agents des services de l'intérieur et énonçant les obligations qui leur incombent en matière de répression des violences familiales.
The pamphlets have been distributed through local administrations and in preventive social support centres. They are also accessible to all visitors to internal affairs departments and at municipal militia stations. (b) The second kind consists of reminders for officials working for the internal affairs services pointing out their responsibility to combat domestic violence.
5. La milice participe activement à l'information de la population en organisant des séminaires de formation dans les communautés locales, en distribuant des brochures et des mémentos où sont indiqués les adresses et les numéros de téléphone des centres d'urgence et des sections de la milice où les victimes de violences peuvent s'adresser.
5. The militia actively keep the public informed by conducting seminars with local associations and by distributing pamphlets and reminders indicating the telephone numbers and addresses of crisis centres and militia units where victims of domestic violence can seek help.
Le Service du défenseur du peuple a fait œuvre de sensibilisation, d'information et de diffusion de mémentos des obligations légales en la matière, à l'intention des autorités publiques qui traitent la question.
The Ombudsman's Office took steps with the public authorities involved, to raise awareness, provide information and issue reminders of legal duties when handling the issue.
71. Parmi les organismes des pouvoirs exécutif et judiciaire, des administrations autonomes départementales, ainsi que des administrations autonomes municipales, le Service du défenseur du peuple a diffusé les recommandations et observations du Comité, accompagnées de mémentos des obligations pour que certaines de ces institutions publiques en tiennent compte dans leurs planifications stratégiques et annuelles.
71. The Ombudsman's Office circulated the recommendations and observations of the Committee among the bodies of the executive and judiciary, autonomous departmental and municipal governments, accompanied by letters reminding them of their duties, which led some public institutions to take account of the observations and recommendations in their strategic and annual plans.
958. En 1996, la CEN a publié un livret Le Mémento de l'Electeur.
958. In 1996, the NEC published a booklet "Voter's Reminder".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test