Translation for "mégatendances" to english
Mégatendances
Similar context phrases
Translation examples
Ces mégatendances alimentent la vision qu'a M. Yumkella du rôle de l'Organisation, du mandat qui lui reste à courir et de l'interaction entre l'ONUDI et le système des Nations Unies.
Those megatrends formed the basis for his vision of the Organization's role for the remainder of his term of office and for its interaction with the United Nations system.
Les pays en développement sont actuellement confrontés à plusieurs mégatendances mondiales, notamment la crise alimentaire, la crise du carburant, la crise financière, la pression démographique, l'économie illicite, le changement climatique, la croissance et l'industrie vertes, ainsi que la mondialisation et l'inégalité.
Developing countries were now particularly affected by a number of global megatrends. They related to the food crisis, the fuel crisis, the financial crisis, demographic pressure, the illicit economy, climate change, green growth and green industry, and globalization and inequality.
Ces dernières années, les problèmes mondiaux du développement durable résultaient d'un vaste ensemble de << mégatendances >> telles que modification des profils démographiques, changements de la dynamique économique et sociale, avancées technologiques et tendances de l'environnement à se détériorer.
Over the past years, the global challenges to sustainable development have been driven by a broad set of "megatrends", such as changing demographic profiles, changing economic and social dynamics, advancements in technology and trends towards environmental deterioration.
10. Au cours de leurs consultations, les experts ont arrêté la structure de l'étude et les principales questions à faire figurer dans le plan général, qui commencera par une description générale des mégatendances.
10. During their consultations, the experts decided on the structure of the study and the key issues that would be included in the outline, starting with a general description of megatrends.
À la précédente session de la Conférence générale, le Directeur général a identifié les "mégatendances mondiales" qui posent d'énormes difficultés - l'explosion démographique et les crises pétrolière, alimentaire et financière qui requièrent des réponses politiques complètement nouvelles et des changements majeurs de mentalité.
At the previous session of the General Conference, the Director-General had identified "global megatrends" that posed huge challenges -- exploding populations and fuel, food and financial crises demanding completely new policy responses and major changes in mindset.
On peut considérer qu'il s'agit là en soi d'une autre "mégatendance" touchant l'aménagement urbain.
This may in itself be seen as another “Megatrend” affecting urban development.
Les "mégatendances" qui se dessinent au plan mondial et qui ont été soulignées au cours de la treizième session de la Conférence générale, sont toutefois présentes aujourd'hui.
The global "megatrends" that he had highlighted during the thirteenth session of the General Conference were still present today.
L'étude commencera par l'examen des "mégatendances".
The study will start by looking into "megatrends".
Cette étude commence par une analyse des "mégatendances".
The study starts by looking into "megatrends".
Il s'agit là de l'une des "mégatendances" qui agissent sur le développement et l'évolution des établissements humains.
This is one of the “megatrends” influencing the development of, and changes in, human settlements.
L'eau est présentée comme une mégatendance en page 380.
Water is featured as a megatrend starting on page 380.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test