Translation for "méfiant" to english
Translation examples
adjective
En particulier, les groupes minoritaires peuvent être méfiants à l'égard d'initiatives tendant à instaurer une politique nationale, y voyant une tentative de les obliger à abandonner de vieilles traditions.
In particular, minority groups may be suspicious of initiatives to form a national policy, viewing it as an attempt to force them to abandon long-held traditions.
La population, en majorité d'origine européenne, méfiante à l'égard des changements opérés et inquiète à propos des institutions futures, a élu un Président du Congrès peu favorable à l'indépendance.
The population of mostly European origin, suspicious of the changes made and anxious about the institutional future, had elected a President of Congress who did not support independence.
C'est surtout parce que le Japon continue de se dérober quand il s'agit de régler la question de son passé avec notre pays que nous sommes méfiants quant à sa future orientation.
Continued evasion by Japan on settling its past with our country is the main factor that makes us suspicious of its future orientation.
Cet état de fait est préjudiciable aux membres des missions nouvellement arrivés, qui ont de plus en plus de mal à trouver des logements, les propriétaires devenant de plus en plus méfiants à l'égard des diplomates.
This situation adversely affects the newly arrived members of missions who experience increasing difficulties in finding accommodation, while realtors in general become more and more suspicious towards the diplomatic community.
Bien que peu de changements aient en réalité eu lieu avant l'exécution du coup d'État, l'armée était très méfiante à l'égard des intentions du FRODEBU, parfois accusé de la "diaboliser";
Although few changes were actually made before the coup d'état, the army was extremely suspicious of FRODEBU's intentions and sometimes accused FRODEBU of "demonizing" the army;
Bien que les Haïtiens, rendus méfiants par leur amère expérience, craignent que les officiers en exil, les soldats démobilisés et les redoutés réseaux d'"attachés" ne se réorganisent et tentent un jour ou l'autre de rétablir leur emprise, ces éléments n'ont en fait guère de moyens de revenir sur le devant de la scène.
Although Haitians, after bitter experience, are suspicious that the exiled officers, the dismissed soldiers and the feared networks of "attachés" may reorganize and try a comeback at a later stage, the means for them to do so are limited.
Elle note que la loi est généralement plus méfiante face au consentement donné dans la convention, car, à ce stade, un constituant qui a besoin d'argent sera prêt à accepter n'importe quelle condition.
She noted that the law was normally more suspicious of consent given in the security agreement, because a grantor requiring money would be prepared to consent to any condition at that stage.
À l'exception d'une expérience pilote, toutes sont situées dans la capitale, Mascate, où les traditions sont moins tenaces et les femmes moins méfiantes à l'idée de confier leur enfant à une tierce personne.
Apart from a pilot experiment, they were all situated in the capital, Muscat, where traditions were less tenacious and women less suspicious at the idea of entrusting their children to a third party.
Mohammed Nusseibeh, porte-parole du waqf, a déclaré que tout cela n'était pas clair mais a indiqué que les gens étaient devenus très méfiants dès que les Israéliens creusaient le sol sous ou près de la mosquée Al-Aqsa.
Mohammed Nusseibeh, the waqf spokesman, stated that the whole situation was unclear but indicated that people had become very suspicious of any Israeli excavations under or near the Al-Aqsa Mosque.
Cependant, dans les camps plus petits et plus isolés, tels que ceux de Wulu Town et de New York, l'autorité de l'État est totalement absente, et les mineurs comme les habitants se sont montrés méfiants à l'égard des membres du Groupe d'experts, et moins disposés à leur parler.
However, at the smaller, more remote camps, like Wulu Town and New York for example, there was no State authority and miners and inhabitants were suspicious and more reluctant to talk to Panel members.
Il sera méfiant.
He'll be suspicious.
Ils sont méfiants.
People are suspicious.
- Il était méfiant ?
Was he suspicious?
Elle devint méfiante.
She got suspicious.
- Tu es méfiant.
- You're suspicious.
- Le plus méfiant?
The most suspicious?
Barbie est méfiant.
Barbie is suspicious.
- Non, mais méfiante.
- No, just suspicious.
Toujours aussi méfiant.
Still as suspicious?
adjective
Le Ministre russe de la défense de l'époque, M. Kuropatkin, a commenté cette initiative dans son journal: <<Les gens sont enthousiastes et les gouvernements sont méfiants les uns envers les autres.
The Military Minister of Russia at the time, Minister Kuropatkin, commented on the initiative in his diary: "The peoples are enthusiastic while the governments sense mutual distrust.
La création de mécanismes institutionnels destinés à promouvoir le dialogue interconfessionnel permet d'établir des contacts entre les groupes confessionnels qui pourraient devenir de plus en plus polarisés et méfiants.
Establishing institutional mechanisms to promote interfaith dialogue helps build bridges between faith groups that may have become increasingly polarized and distrustful.
La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.
A negative image and distrust of the justice system continues to prevail in society.
Les deux communautés restent armées, hostiles et réciproquement très méfiantes.
The two communities remain armed, hostile and highly distrustful of each other.
Le monde officiel est souvent méfiant à l'égard des ONG, en particulier celles qui s'occupent de droits de l'homme, lesquelles, par définition, surveillent son comportement.
The attitude of authorities is often distrustful towards NGOs, particularly those involved in human rights which, by definition, monitor the authorities’ behaviour.
Les déplacés restent cependant très méfiants à son égard.
Internally displaced persons remain deeply distrustful of the police, however.
Alors que tant les propriétaires des clubs de nuit que les danseuses étaient méfiants au départ, une collaboration constructive s'est instaurée et les services offerts ont rencontré une réaction positive.
After initial distrust by both the nightclub owners and the dancers, a constructive collaboration has evolved, and the services offered have met with a positive response.
La réussite technique d'une élection perd rapidement son intérêt lorsque la population reste méfiante ou lorsqu'elle n'a ni les moyens ni la volonté de poursuivre le processus.
The technical success of one election can quickly become irrelevant in the face of public distrust or lack of capacity or commitment to ensure the continuation of the process.
L'honneur rendu aux dirigeants des deux communautés qui, pendant des années avaient des rapports hostiles et méfiants, est venu récompenser leurs efforts en vue de la création d'une Afrique du Sud nouvelle.
The leaders of the two communities, who had for years related to each other in hostility and distrust, were jointly honoured for their efforts to create a new South Africa.
Ces seuils ont été déterminés de façon à éviter toute activation superflue (susceptible de gêner le conducteur ou de le rendre méfiant) et à garantir l'efficacité du système.
These thresholds are appropriate to avoid unnecessary activation (leading to driver distrust or annoyance) and also ensure the effectiveness of the system.
Tu es trop méfiante.
You are so distrustful.
Ton père est du genre méfiant.
Your father's a distrustful fellow.
Maciste est méfiant.
Maciste is distrustful.
Tu es peut être naturellement méfiant.
You may be naturally distrustful.
Vous êtes très méfiants.
That's very distrustful.
Comme tu es méfiant.
You have a distrustful character.
Tous les paysans sont méfiants.
All farmers are distrustful.
Pourquoi, de tous les gens méfiants... ?
Why, of all the distrustful...
adjective
A son retour, le président Aristide a retrouvé un pays blessé, méfiant et marqué par les exactions commises.
On his return, President Aristide found a country wounded, mistrustful and scarred by the violations committed.
Vous avez présenté des documents à géométrie variable, et c'est regrettable parce que la transparence est de mise dans une Conférence du désarmement où les gens sont très méfiants.
You presented documents with more than one version, and that is unfortunate because transparency is the rule in a Conference on Disarmament where people are very mistrustful.
Commenter également l'observation du CPT selon laquelle les détenus restent très méfiants quant à l'examen des plaintes.
Also please comment on the CPT finding that "a high level of mistrust" continues among detainees regarding the investigation of complaints.
Les habitants de Bougainville, naturellement méfiants à l'égard de tout étranger, pensaient que les représentants de la compagnie, comme ceux du gouvernement, n'avaient d'autre but que de les exploiter.
The inhabitants of Bougainville, naturally mistrustful of all foreigners, had believed that the representatives of the company, like those of the Government, were determined to exploit them.
Le Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe indique que des cas d'exactions commises par la police contre des Roms continuent d'être signalés, et que la communauté rom est très méfiante à l'égard de la police.
CoE-Commissioner stated that instances of police misconduct vis-à-vis Roma continued to be reported. He noted that mistrust towards the police was reported to be rather high amongst the Roma.
De même que les peuples autochtones se montrent souvent méfiants envers le système judiciaire officiel, l'expérience des personnes handicapées est souvent négative dans la mesure où le système a été conçu sans que leurs besoins aient été pris en compte.
31. Similar to the mistrust that indigenous peoples frequently have towards the formal justice system, the experience of persons with disabilities is also often negative, given that the justice system has been designed without consideration of their needs.
La vigilance à laquelle nous sommes désormais tenus ne doit pas nous obséder au point de ne plus regarder l'autre que d'un oeil soupçonneux et méfiant.
We all are now constantly vigilant, but must not reach the point of being unable to look one another in the eye without mistrust or suspicion.
Cette dissimulation a mis en danger des millions de personnes et rendu particulièrement méfiants ceux qui, à l'époque, n'avaient pu obtenir d'informations crédibles.
The cover-up endangered millions of people and has left a deep legacy of mistrust among those who were denied timely, credible information.
Il faut garder à l'esprit qu'une partie de la population est analphabète, démunie et très méfiante à l'égard des institutions.
It must be borne in mind that a portion of the population was illiterate, poor and very mistrustful of institutions.
Ne sois pas si méfiant, chéri!
Don't be so mistrustful, honey!
Les gens sont très méfiants.
You know, people are very mistrustful.
Il est renfermé, prudent, méfiant.
He's withdrawn, guarded, mistrustful.
Vivre sur Terre t'a rendu trop méfiant.
Living on earth has made you mistrustful.
Votre espèce est méfiante par nature.
Your species is naturally mistrusting.
Les personnes âgées sont méfiantes.
Old people tend to be mistrustful.
Vous n'allez pas devenir méfiant ?
Don't chalk that up to mistrust.
Elles sont tellement méfiantes envers une autorité masculine.
They're so mistrustful of male authority figures.
Vous êtes si méfiante.
You are so mistrusting.
Elle me lance des regards méfiants.
She stares at me with eyes full of mistrust.
adjective
Je me suis entretenue avec des gens en ville et au lycée, et partout, ils étaient très méfiants... CENTRE ADMINISTRATIF ...à l'idée de me parler de cette affaire devant la caméra.
I talked to people here in town and at the school, and in both locations, people were very leery about talking to me on camera about this case.
J'ai toujours été méfiant vis à vis des Nations Unies.
I've always been leery of the United Nations.
Regarde, je suis un dentiste, et il parait que les gens sont un peu méfiants d'un dentiste nommé Rusty.
See, I'm a dentist, and it seems that people are a little leery of a dentist named Rusty.
C'est juste que les personnes, et surtout les femmes, ont besoin d'êtres méfiantes à propos de ce qu'elles rendent public.
I-it's just, people have to be, and especially women, need to be leery about how much they put out into the world.
"C'est les ennuis" "La chair attire le regard méfiant"
♪ That's the trouble flesh attracts the leery look ♪
Je trouve ça sexy, ce regard méfiant.
I think the leery look is hot.
Eh bien, John, la plupart de ma vie j'ai été méfiant... sur la venue du commandement supérieur.
Well, John, most of my life I've been leery about the appearance of high command.
adjective
Tout le monde est si méfiant.
Everybody's so cagey.
Soyez méfiants, ok ?
You're acting cagey, okay?
Méfiant et rusé.
Very guarded and cagey.
Il était très méfiant.
- He was really cagey.
Vous êtes si méfiant.
You're SO cagey.
- Il est méfiant.
- He's cagey.
Ils sont très méfiants.
They're real cagey types.
Qu'elle était méfiante.
She was playing it cagey.
adjective
Et soit dit en passant, les habitants sont méfiants à propos du récent pic des crimes violents...
Let me tell you, residents are unsettled about the recent spike in violent crime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test