Translation for "média" to english
Translation examples
l) Médias et organes de communication (telles que médias de masse, médias sociaux, traducteurs s'intéressant à différentes cibles);
(l) Media and communication (e.g., mass media, social media, translators for different audiences);
e) Médias: directeurs, directrices et éditeurs des divers médias.
The media; media directors and editors.
Services aux médias : accréditations et liaison avec les médias
Services to the media: media accreditation and liaison
Le Conseil des médias est composé de bénévoles (des professionnels travaillant dans les médias ou avec les jeunes) et fait office d'observateur des médias pour garantir que les médias ne portent pas atteinte aux droits de l'enfant.
The Media Board consists of volunteers (professionals working in the media or with the youth) and acts as a media watch to guarantee that media do not violate child rights.
Médias et communication (par exemple, médias de masse, médias sociaux et traducteurs pour différents publics);
Media and communication (e.g., mass media, social media, translators for different audiences);
Médias et professionnels des médias
Media and Media Professionals
5.8 Médias et spécialistes des médias
5.8 Media and Media Professionals
77. L'action doit être menée en direction des responsables des médias, des associations de médias et des professionnels des médias.
77. The targets for this action are media policy makers, media associations and media practitioners.
On est un média.
We're media.
Appelez les médias.
Call the media.
Alec, les médias.
Alec, the media.
Media Blitz, Media Blitz, Media Hits, c'est nous les meilleurs ♪
Media blitz, media blitz, media hits, we rule ♪
Typique des médias.
Typical media bias.
Auteure/coordinatrice médias sociaux/ directrice des nouveaux médias.
Writer/social media coordinator/ director of New Media Outreach.
Ce sont les média.
It's media.
les médias sont retenus.
Media's contained.
2. Allégation concernant un média :
2. Allegation regarding a medium of communication:
L'objectif était de sensibiliser davantage l'opinion au travers de ce média;
The objective was to improve the awareness on this matter through this medium;
Conformément à la cette loi, chaque média est tenu de nommer un rédacteur en chef qui, tout en respectant les points de vue et objectifs fondamentaux du média, doit être libre de diriger la rédaction, d'orienter le travail éditorial et de façonner les opinions du média, même si elles ne sont pas partagées par le propriétaire/éditeur.
Pursuant to the Act any mass medium must appoint an editor. This editor shall - within the framework of the fundamental views and aims of the medium - be free to lead the editorial department and editorial work and to shape the opinions of the medium, even if these opinions are not shared by the owner/publisher.
Si des informations inexactes sont propagées par un média, la vérité devra être rétablie par ledit média.
If inaccurate information is disseminated through a mass medium, it will be refuted in the same mass medium.
c) Établir des règles définissant les relations entre ce média centralisé et d'autres médias où peuvent apparaître ces informations et prévoir des règles pour la publication dans d'autres médias officiels (par exemple, interdiction de publier dans d'autres médias des informations non encore publiées dans le média centralisé, exigence d'identité des données des informations publiées dans les différents médias);
(c) Establish rules to define the relationship of that single centralized medium with other media where such information may appear and provide for rules of publication in other official media (e.g. prohibition of publication in different media before information is published in the centralized medium, and the requirement that the same information published in different media must contain the same data);
C'est le média !
It's the medium.
La radio, voilà un média.
Radio. There's a medium I can get behind.
La télé est un médiocre média.
Television is a medium rarely well done.
C'est tout simplement l'ultime média.
It's just the ultimate medium.
La BD est bien le meilleur média.
There is no better medium than comic books.
C'est un média visuel.
It's a visual medium.
- C'est un super média, la télé.
- Come on, TV is a great medium.
Je pense que c'est vraiment un excellent média
I genuinely believe it's the ultimate medium.
Le premier grand média démocratique.
The first great democratic medium.
Une série pour un nouveau média :
A Superman series for the young medium of television.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test