Translation examples
adjective
Mécontent, le défendeur avait fait appel.
Dissatisfied, the appellant filed an appeal.
En outre, le Guatemala est mécontent de la lenteur des enquêtes consacrées à ces incidents.
Moreover, Guatemala was dissatisfied with the slowness of the investigations into those incidents.
51. Pour leur part, les familles sont profondément mécontentes de la procédure judiciaire à ce jour.
The families for their part have been profoundly dissatisfied with the legal process up to now.
Toutefois, les ex-combattants sont mécontents.
Former combatants are dissatisfied, however.
En attendant, le Sous-Secrétaire général traite lui-même avec les fournisseurs mécontents.
In the meantime he himself was dealing with dissatisfied suppliers.
109. Comme par le passé, les minorités ethniques et nationales se déclarent mécontentes du système éducatif.
Ethnic and national minorities remain dissatisfied with the educational system.
Le fait qu'ils nous ont informé de la chose, nous les Libyens, montre clairement leur mécontentement et leur refus.
The fact that they told us — the Libyans — clearly shows that they are dissatisfied and that they obviously are refusing.
D'après les résultats de l'enquête, 33 % des cadres supérieurs étaient mécontents ou très mécontents des programmes de détente et de loisirs en place dans leur mission.
In that survey, 33 per cent of senior managers stated that they were dissatisfied or very dissatisfied with recreational and welfare systems in place within their mission.
Je suis mécontent moi aussi.
I'm dissatisfied, too.
Le Khan est mécontent.
The Khan is dissatisfied.
Ils sont mécontents.
They are dissatisfied.
On est toujours mécontent.
Everyone's dissatisfied.
Un client mécontent ?
A dissatisfied customer?
Je ne suis pas mécontente.
I'm not dissatisfied.
Il était troublé, mécontent, indigné.
Dissatisfied. Anixous. Indignant.
L'équipage est mécontent.
This crew's dissatisfied.
Si, toi, tu es mécontente.
If you're dissatisfied...
Les lndiens sont mécontents.
The Indians are dissatisfied.
adjective
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
They are especially unhappy because of Israel's determination to maintain its ability to defend itself.
Ce fait allait à l'encontre de la théorie selon laquelle ces travaux suscitaient un mécontentement général.
That poor turnout undermined the contention that there was widespread unhappiness about the Council's performance.
Depuis plusieurs années, la population mondiale exprime son mécontentement face à l'impact dévastateur de la mondialisation sur la planète.
For several years, the world's population had been expressing its unhappiness at globalization's devastating impact on the planet.
Il est impossible à une partie mécontente de tel ou tel aspect de l'enquête sur son comportement ou de l'issue du procès d'attaquer un magistrat en justice.
Litigants unhappy with anything that occurs in the course of an investigation into their conduct or with the result of their trials cannot sue the judges.
Un membre du Comité s'est dit mécontent que l'organisation n'ait pas répondu aux questions qui lui avaient été posées.
One Committee member expressed unhappiness that the organization did not respond to the questions posed earlier.
La minorité tutsie, mécontente de ce résultat, a organisé une tentative de coup d'Etat en octobre 1993.
The Tutsi minority had been unhappy with that result and had staged a coup attempt in October 1993.
Pour terminer, j'aimerais exprimer le mécontentement de ma délégation au sujet de l'attention insuffisante que le Comité accorde à la langue espagnole.
Finally, I should like to express my delegation's unhappiness with the lack of attention the Committee has given to the Spanish language.
7. M. Chevardnadze a exprimé son profond mécontentement devant l'absence persistante de progrès réels.
7. Mr. Shevardnadze expressed his deep unhappiness at the continued lack of real progress.
D’après lui, les autorités djiboutiennes savent qu’il se trouve en Suède et sont mécontentes de l’image qu’il donne de Djibouti dans ses articles.
He states that the Djibouti authorities are aware that he is staying in Sweden, and are unhappy with his depiction of Djibouti in his writings.
De vastes tranches de la population israélienne sont mécontentes de la politique menée par leur gouvernement actuel, qui cherche à détruire le processus de paix.
There are many people in Israel who are unhappy with the policies of their new Government, which is trying to destroy the peace process.
Je ne te mentirai pas, tes frères sont mécontents, très mécontents.
I'll not lie, your brothers are unhappy, very unhappy.
Ouais, je suis mécontente.
Yeah, I'm unhappy.
Qui est mécontent ?
Who's unhappy?
Je suis très mécontente.
I'm very unhappy.
L'empereur est mécontent.
The Emperor is very unhappy!
Tu as l'air mécontent.
You look unhappy.
Vous avez l'air mécontente.
You seem unhappy.
Alors il est mécontent ?
So he's unhappy?
Aucun employé mécontent?
Any unhappy employees?
adjective
Voilà donc le contexte de mon discours - l'hiver du mécontentement arabe.
This, then, is the context of my speech -- the winter of Arab discontent.
Nous sommes à présent à l'automne de notre mécontentement mais, comme disait Ghandi, << un mécontentement sain est le prélude du progrès >>.
We stand now in the autumn of our discontent, but, as Gandhi said, "Healthy discontent is the prelude to progress".
11. Cette situation a suscité le mécontentement parmi les combattants.
11. This has created discontent among the fighters.
Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.
Invariably, that bred discontent and hostility, endangering society.
Les résultats finals ont engendré un certain mécontentement.
9. The final results caused some discontent in various quarters.
F. Problèmes économiques et mécontentement de la population
F. Economic problems and discontent of the population
g) De susciter le mécontentement ou l'insatisfaction;
(g) Raise discontent or disaffection among or;
Il se manifeste aussi dans la population locale des signes de mécontentement.
The local population was also showing signs of discontent.
Le mécontentement de la société est justifié.
This results in justified discontent in society.
Sans cette réforme, le mécontentement lié à la mondialisation ne fera que grandir.
Without this reform, the discontent associated with globalization will only deepen.
- Les drapeaux du mécontentement.
- The flags of discontent.
- Je suis un ingénieur mécontent.
- I'm an engineer discontent.
Mécontentement parmi vos hommes.
Discontent amongst your men.
- Il montre son mécontentement.
It's a demonstration of discontent.
Mécontentement, misère, injustice.
Discontent, misery, injustice
Tu es une mère mècontente
~ You're a discontented mother ~
Tu sèmes encore du mécontentement ?
Sowing more seeds of discontent?
adjective
Le Représentant spécial admet qu'il est risqué de se fonder sur les informations fournies par les médias et des opposants mécontents.
The Special Representative accepts the dangers of relying on the media and on disgruntled opponents.
Au cours des trois jours suivants, des mécontents ont causé des troubles au Camp Scheiffelin et à Monrovia.
Disturbances caused by disgruntled elements ensued during the next three days at Camp Scheiffelin and in Monrovia.
1. Les soldats zaïrois mécontents qui n'ont pas reçu leur solde (ce qui explique leur défaite sur le terrain).
1. The disgruntled and unpaid Zairian soldiers (hence the explanation of their defeat on the ground).
Le retard mis à traiter les dossiers a pour effet d'accentuer le mécontentement du personnel et la résignation des responsables.
The tardiness in resolving cases leads to more disgruntled staff and less responsible managers.
Illustration 16-3: Un salarié mécontent cherche à punir une société en prenant part à la fraude.
Illustration 16-3: A disgruntled employee seeks to punish a company by participating in a fraud.
Cette situation suscite le mécontentement et des vagues de protestation des paysans depuis août 2004.
35. This situation has resulted in ongoing disgruntlement and waves of protests by farmers since August 2004.
Partout dans le pays, des officiers électoraux ont reçu des menaces de mort et ont été harcelés par des candidats mécontents.
Election workers throughout the country received death threats and were harassed by disgruntled candidates.
Des manifestations d'ex-combattants mécontents ont pris un tour violent et entraîné des problèmes de sécurité dans certaines zones.
Demonstrations by disgruntled ex-combatants caused violence and security concerns in certain areas.
35. La question des immunités a également suscité des mécontentements.
35. The issue of immunities had also generated disgruntlement.
Une nouvelle tendance est que des incidents mettant en présence d'ex-combattants mécontents sont devenus plus fréquents.
A trend of incidents involving disgruntled ex-combatants also emerged.
Je suis mécontent.
I am disgruntled.
Un employé mécontent ?
A disgruntled employee?
Des clients mécontents ?
Any disgruntled clients?
- Elle est mécontente.
- She's disgruntled.
Vous êtes mécontent.
You're, um, disgruntled.
adjective
La deuxième situation qui génère le mécontentement est celle où un conducteur impatient vous met la pression en vous suivant de trop près ou en vous faisant une queue de poisson.
The second annoying type of driving was when another driver is impatient, and puts you under pressure by driving too close, or cutting in front of you.
Le Rapporteur spécial a par ailleurs été informé d'un incident survenu le 28 mars 2003 lors duquel des personnes armées de haches avaient détruit l'antenne de la radio indépendante Dzveli Kalaki, probablement à cause de son programme catholique hebdomadaire, lequel avait déjà provoqué le mécontentement de l'évêque orthodoxe local.
The Special Rapporteur was notified of an incident on 28 March 2003 in which individuals armed with axes destroyed the antenna of the independent radio station Dzveli Kalaki, probably because of its weekly Catholic programme which annoyed the local Orthodox Bishop.
La Cour européenne a estimé qu'il pouvait arriver qu'une manifestation heurte ou mécontente des personnes hostiles aux idées ou revendications qu'elle voulait promouvoir.
37. The European Court held that a demonstration may annoy or give offence to persons opposed to the ideas or claims that it is seeking to promote.
D'une part, ce dernier doit s'abstenir de toute ingérence dans le droit à la liberté de réunion, qui s'étend aussi aux manifestations susceptibles de heurter ou mécontenter des personnes hostiles aux idées ou revendications qu'elles veulent promouvoir.
On the one hand, the State is compelled to abstain from interfering with the right to assembly, which also extends to a demonstration that may annoy or give offence to persons opposed to the ideas or claims that it is seeking to promote.
Je suis tres mécontente.
I'm very annoyed.
- Il était mécontent ?
Was he annoyed at your being there?
adjective
Il nous faut marcher sur les deux jambes en procurant à la fois des dividendes de la paix concrets et rapides aux populations défavorisées et vulnérables - rapatriés, déplacés, démobilisés, chômeurs - afin de priver les forces opposées au processus de paix d'un vivier de mécontents sur qui s'appuyer.
We need to walk on both feet and provide both concrete and rapid peace dividends to the disadvantaged and vulnerable populations who have been repatriated, displaced, demobilized or unemployed, in order to deprive those opposed to the peace process of a nest of malcontents to draw from.
Le Gouvernement devra accorder un appui sans réserve à la Commission de lutte contre la corruption et adopter des mesures concrètes pour lutter contre ce phénomène, car le mécontentement généralisé qu'il provoque menace la stabilité du pays.
The Government needs to give full support to the Anti-Corruption Commission and take concrete steps to effectively combat corruption, since the widespread malcontent over this issue poses a potential threat to stability.
Le Rapporteur spécial a certes accompli un travail énorme mais le parti pris qu'il a adopté dans l'exposé des faits et dans la formulation de conclusions fondées sur des renseignements fournis par des personnes mécontentes, ses réticences à l'idée d'accepter l'aide proposée par le Gouvernement et le fait d'avoir ignoré certaines données n'ont pas contribué à l'objectivité du rapport.
While the Special Rapporteur had certainly accomplished a great deal of work, his bias in reporting the facts and his formulation of conclusions based on information provided by malcontents, his reluctance to accept the Government's assistance and his failure to consider some data, had not contributed to the objectivity of his report.
- Nous avons des espions parmi les mécontents.
We have agents among the malcontents.
Certains mécontents ont fait une vague accusation.
Some malcontent made a wild accusation.
Un petit rassemblement de mécontents.
- A small gathering of malcontents.
Toujours la même poignée de mécontents !
It's just the same bunch of malcontents.
Non, il y a toujours eu des mécontents.
No. There's always malcontents amongst us.
Un petit groupe troglyte de mécontents.
A small group of Troglyte malcontents.
Ce protestant fatigant et mécontent ?
Those tiresome Protestant malcontents?
Mobiliser ainsi une armée de mécontents...
In fact, mobilizing an ersatz army of malcontents...
Oui, j'ai vu la liste des mécontents.
I have seen the list of malcontents.
adjective
Tous ces mécontents pourraient bien rejoindre les rangs du terrorisme national et international.
It has been argued that these disaffected individuals will engage in national and international terrorism.
a) Dissuader les groupes mécontents de faire du terrorisme un moyen tactique de réaliser leurs objectifs;
to dissuade disaffected groups from choosing terrorism as a tactic to achieve their goals;
Elle permet aussi de prévenir le mécontentement social, le séparatisme, le micronationalisme et les conflits.
The consequences are also familiar: social disaffection, separatism, micronationalism and conflict.
Elle suscite l'hostilité de la population concernée, avive son mécontentement et incite à mener des représailles à l'encontre des civils.
It alienated the affected population, fuelled disaffection and spurred reprisals against civilians.
:: S'il risque de susciter la haine ou le mépris ou d'exacerber le mécontentement à l'égard :
:: is likely to bring into hatred or contempt or to excite disaffection against:
Ce mécontentement résulte d'une connaissance limitée en matière juridique et des mauvais rapports entre ces deux organes.
This disaffection is the result of a limited understanding of legal matters and poor relations between the two institutions.
Mais ne sont-ils pas mécontents actuellement?
But aren't they disaffected now?
On ne manquera pas de jeunes mécontents, les 50 années à venir.
Yeah. There'll be no shortage... of disaffected american youth over the next fifty years.
Nous essayons de découvrir si quelqu'un de mécontent, fou tira sur le président des États-Unis.
We're trying to figure out if some disaffected lunatic shot the President of the United States.
Je ne peux délivrer si mes troupes sont mécontents.
I can't deliver if my troops are disaffected.
Je suis presque sûr que se sont les actes d'habitants mécontents et non pas d'assassins professionnels au service de Pyr.
I'm fairly certain that these were the actions of a disaffected resident and not some professional assassin in the service of Pyr.
Au début des années 70, Kristol attira l'attention d'un groupe d'intellectuels mécontents, à Washington.
In the early '70s, Irving Kristol became the focus of a group of disaffected intellectuals in Washington.
Je ne pouvais pas les convaincre qu'un jeune musulman mécontents mis en place avec un imam charismatique pourrait ne pas faire pour un narrateur fiable.
I couldn't convince them that a disaffected young Muslim set up with a charismatic imam might not make for a reliable narrator.
Un flic mécontent.
A disaffected cop.
Au lieu de faire entrer des gens au pays, l'Armée d'Allah tente de recruter des Américains mécontents de leur sort.
well, instead of sneaking people into the country, the army of allah tries recruiting disaffected americans.
La plupart sont jeunes, mécontents.
Most of them are young, disaffected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test