Translation for "musée-galeries" to english
Musée-galeries
  • museum galleries
Translation examples
museum galleries
En 2007, le nombre total de musées, galeries et bibliothèques publiques était de 1 209 contre 825 en 2003.
In 2007, the total number of museums, galleries, and public libraries was 1,209 compared to 825 in 2003.
Essentiellement éducatifs, ludiques et formateurs, ces programmes bénéficient des conseils des institutions concernées, notamment l'Organisation des Pionniers José Marti et les institutions culturelles (bibliothèques provinciales et municipales, directions de la culture, écoles d'art, musées, galeries, etc.).
They are intended primarily for education, recreation and guidance, and orientation is provided by institutions working with the subject, including the José Martí Pioneers Organization, cultural institutions (provincial and municipal libraries, culture departments, art schools, museums, galleries, etc.).
635. Les musées, galeries et collections de Croatie recueillent et traitent le matériel et la documentation muséographiques relatifs à la culture, à la vie et au travail des membres des minorités nationales.
635. Museums, galleries and collections in the Republic of Croatia collect and process museum material and documentation relating to the culture, life and work of members of national minorities.
Par le biais des musées, galeries, expositions et colloques de l'IOJ, une partie importante de la population peut connaître l'histoire du pays et s'y sensibiliser, ce qui représente un aspect important de la promotion des droits culturels.
Through its museums, galleries, exhibitions and seminars, a wide cross-section of the community is able to access knowledge and awareness of past historical experiences, an important aspect of the promotion of cultural rights.
Des musées, galeries et monuments ayant une mission spécifique (Musée de la culture rom, Musée juif, Mémorial de Lidice et Mémorial de Terezín) renforcent ces activités éducatives moyennant d'autres activités d'appui (séminaires, ateliers, conférences et réunions) avec des témoins vivants d'événements qui non seulement apportent leur témoignage sur des manifestations de discrimination raciale qui ont eu lieu dans un passé proche, mais les rappellent à la société et l'avertit des dangers qu'elles comportent.
Museums, galleries and monuments with a specific agenda (such as the Museum of Roma Culture, the Jewish Museum, the Lidice Memorial and the Terezín Memorial) intensify this education with other supporting activities such as various seminars, workshops, lectures and meetings with living witnesses to events that not only document manifestations of racial discrimination in the recent past, but also remind and warn society of their dangers.
Il s'agit notamment des établissements à vocation culturelle tels que musées, galeries et bibliothèques ainsi que des centres scientifiques et sportifs.
These facilities include cultural facilities such as museums, galleries, and libraries, as well as science and sports centers.
e) En ce qui concerne l'accès au patrimoine culturel, on enregistre un nombre croissant de musées, galeries et autres lieux culturels libres d'obstacles, même pour les personnes lourdement handicapées.
(e) Regarding the access to cultural heritage, there are an increasing number of museums, galleries and other cultural facilities that are barrier-free accessible even for persons with severe disabilities.
Ils ont également appelé au soutien des musées, galeries, bibliothèques et autres centres de documentation locaux pour recueillir, conserver et diffuser des informations sur le patrimoine culturel des petits États insulaires en développement et pour favoriser les échanges culturels entre artistes de ces pays.
They also called for capacity-building of local museums, galleries, libraries and other documentation centres to collect, preserve and disseminate information on the cultural heritage of SIDS and to promote greater cultural exchange among artists in SIDS.
- Je sais ce que vous faites ... 700 vous amène à les arts, est 708 musées, galeries et collections privées.
- I know what you're doing... 700 brings you to the arts, 708 is museums, galleries, and private collections.
Ces artistes ont été invités à quitter... le circuit normal d'exposition, musées, galeries, etc... et à venir ici, puis à se montrer dans un endroit fréquenté non par un public qui l'a choisi, donc concerné, alerté, mais au hasard des passants, les plus pressés et distraits, et pour se mesurer avec ceux-ci.
These artists were asked to leave the normal channels of exposition, museums, galleries, etc and to settle here, then show in a place frequented not by a public that has chosen it, therefore concerned, alert but from random passers-by for the most hurried and distracted, and to deal with these.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test